COMENTARIO

 Ex 2,25 

El texto original hebreo deja este versículo inacabado: «Y miró Dios a los hijos de Israel y conoció…». La versión griega y la Neovulgata entienden que el verbo final está en pasiva: «Y miró Dios a los hijos de Israel y se les apareció» (se dio a conocer a ellos). Puesto que son variaciones de matiz cabe mantener el texto original, teniendo en cuenta que la acción de «conocer» implica en Dios atención y cuidado de las personas conocidas, como pone de manifiesto Sal 31,8-9.

Volver a Ex 2,25