COMENTARIO
«En mi nido moriré». La imagen del nido expresa gráficamente el calor de la familia frente a la desolación del vagabundo (cfr Pr 27,8). Job añora la prosperidad de sus bienes, pero sobre todo la compañía de sus hijos, entre los que hubiera acabado sus días como lo hicieron los patriarcas.
«Numerosos como arena serán mis días». Así, según el texto hebreo. Puesto que la arena suele usarse en la Biblia como imagen de la descendencia numerosa, más que de la larga vida, las antiguas versiones, como la Vulgata, tradujeron «como la palmera», que era uno de los árboles conocidos más longevos. Los comentaristas judíos de la Edad Media traducían «como el ave fénix», en referencia a la leyenda griega del ave que resurgía una y otra vez de sus cenizas.