Asamblea Plenaria CIC - Prelaturas Personales
| PONTIFICIUM CONSILIUM DE LEGUM TEXTIBUS INTERPRETANDIS
ACTA ET DOCUMENTA PONTIFICIAE COMMISSIONIS CODICI IURIS CANONICI RECOGNOSCENDO
Diebus 20-29 octobris 1981 habita TYPIS POLYGLOTTIS VATICANIS 1991 |
El Pontificio Consejo para la Interpretación de Textos Legislativos
ACTAS Y DOCUMENTOS DE LA PONTIFICIA COMISIÓN PARA EL RECONOCIMIENTO DEL CÓDIGO DE DERECHO CANÓNICO ASAMBLEA PLENARIA Celebrada del 20 al 29 de octubre de 1981 EDITORIAL POLIGLOTA VATICANA 1991 |
|---|---|
| 5a Quaestio
Ad cann. 335-339 - De Praelatura personali. Proponentes: Cardd. Ratzinger, Hume, Primatesta, Muñoz Duque, Krol, Willebrands, Roy, Marty, Enrique y Tarancon; Exc.mi Bemardin, 0’Connell, Stewart, Pimenta, MacNeil, Verschuren Nunc transeamus ad quaestionem 5am, quae se refert ad canones 335 et 339, de Praelatura personali. Quisnam e decem proponit hanc quaestionem? Cardinalis Ratzinger. |
5A Cuestión
A los cánones 335-339 - Sobre la prelatura personal Proponentes: Cardenales Ratzinger, Hume, Primatesta, Muñoz Duque, Krol, Willebrands, Roy, Marty, Enrique y Tarancon; Excmos. Bernardin, O'Connell, Stewart, Pimenta, MacNeil, Verschuren Ahora pasemos a la quinta cuestión, que se refiere a los cánones 335 y 339, sobre la prelatura personal. ¿Quién de los diez propone esta cuestión? Cardenal Ratzinger. |
| Cardinalis Ratzinger
Canones, qui hic in quaestione sunt, secundum nostram sententiam sicuti iacent accipi non possunt, non quasi exclusivitatem quamdam principii territorialis defenderemus, sicut in libro dicitur, sed quia in hac structura ecclesiastica commiscentur et confunduntur quae propter suam intrinsecam differentiam sedulo distinguenda sunt. 1° Una ex parte adest principium ecclesiale seu constitutionale, secundum quod Praelatura personalis haberet indolem Ecclesiae particularis, sicuti sine dubio revera adest in Praelatura castrensi. Indoles specifica Ecclesiae particularis, breviter describitur. Unusquisque fidelis ad aliquam Ecclesiam particularem pertinet, quia Ecclesia universalis non aliter nisi in Ecclesiis particularibus existit. Pertinet ergo ad hanc Ecclesiam particularem non propter suas intentiones subiectivas neque propter voluntatem cuiusdam Praelati sive nonnullos fideles sibi adipiscendi sive nonnullos reiciendi, sed pertinet ad eam semper et exclusive ob certa criteria obiectiva, v.g., domicilium, ritus, servitium militare, etc. 2° Altera ex parte in canonibus supradictis adest principium consociativum, quia Praelatura personalis, sicut in schema concipitur, non solum pro cura illorum christifidelium qui ad eam pertinent, sed etiam ad opera pastoralia vel missionalia extra Praelaturam, id est in Ecclesiis localibus perfungenda constitui videtur. Sed hoc in casu aliquis fit membrum Praelaturae, si in servitium et fines illius Praelaturae secundum propriam intentionem intrare vult et ad hoc a Superiore ad normam statutorum accipitur. 3° Ex dictis sequitur schema Codicis sub nomine Praelaturae personalis duas res toto caelo diversas miscere, indolem nempe Ecclesiae particularis et sat diversam indolem consociationum liberarum ad fines apostolicos institutarum. Et ex hac confusione novum tertium quid oritur, quod eradicandum est, quia notionem Ecclesiae particularis et sic etiam notionem Ecclesiae corrumpit. Praelatura personalis potest esse solummodo aut ad instar Ecclesiae particularis aut aliqua consociatio, e.g. coetus incardinationis. Qua de causa canones ad rem pertinentes mutandi sunt. Propositionem aliquam fecimus, quam nunc legere utile esset; in scriptis adest. Gratias. |
Cardenal Ratzinger
Los cánones en cuestión, en nuestra opinión, no pueden ser aceptados tal como están, no como si estuviéramos defendiendo cierta exclusividad del principio territorial, como se dice en el libro, sino porque en esta estructura eclesiástica se mezclan y confunden cosas que deben ser cuidadosamente distinguidas debido a su diferencia intrínseca. 1° Por una parte está el principio eclesial o constitucional, en el sentido de que la prelatura personal tendría la naturaleza de iglesia particular, como sin duda realmente existe en la prelatura castrense. La naturaleza específica de la iglesia particular se describe brevemente. Cada fiel pertenece a alguna iglesia particular, porque la iglesia universal no existe de otra manera sino en las iglesias particulares. Por lo tanto, pertenece a esta iglesia particular no por sus intenciones subjetivas ni por la voluntad de algún prelado o de algunos fieles para obtener o rechazar a otros, sino que pertenece a ella siempre y exclusivamente por ciertos criterios objetivos, como el domicilio, el rito, el servicio militar, etc. 2° Por otra parte, en los cánones mencionados está el principio asociativo, ya que la prelatura personal, como se concibe en el esquema, no solo se establece para el cuidado de aquellos fieles que le pertenecen, sino también para realizar obras pastorales o misionales fuera de la prelatura, es decir, en las iglesias locales. Pero en este caso, alguien se convierte en miembro de la prelatura si quiere entrar al servicio y fines de esa prelatura de acuerdo con su propia intención y es aceptado por el Superior de acuerdo con los estatutos. 3° A partir de lo dicho, se sigue que el esquema del Código con el nombre de prelatura personal mezcla dos cosas completamente diferentes, a saber, la naturaleza de la iglesia particular y la naturaleza muy diferente de las asociaciones libres establecidas para fines apostólicos. Y de esta confusión surge una nueva tercera cosa que debe ser eliminada, ya que corrompe la noción de iglesia particular y, por lo tanto, también la noción de iglesia. La prelatura personal puede ser solo o a semejanza de una iglesia particular o algún tipo de asociación, como un grupo de incardinación. Por eso, los cánones relevantes deben ser modificados. Hemos hecho alguna proposición, que sería útil leer ahora; está en los escritos. Gracias. |
| [Scripto exstat eiusdem Em.mi sententia: Propositio ad canones “prelatura personali". Canone 335, § 2, 337, § 2, 339, § 2, uti iacent, accipi non possunt, quia laborant confusione diversorum principiorum: 1. Una ex parte adest principium ecclesiale seu constitutionale, secundum quod Praelatura personalis habet indolem Ecclesiae particularis, quod probatur per verba canonis 339, § 2 “constitui valent Dioeceses vel Praelaturae... definitae”. Etiam Vicariatus castrensis certocertius indolem Ecclesiae particularis (ad instar Dioecesis) obtinet.
Sed omnis Ecclesia particularis constituitur pro illis christifidelibus, qui ad illam pertinent. Quisquis christifidelis ad aliquam Ecclesiam particularem pertinet nunquam propter suas intentiones subjectivas neque propter voluntatem Episcopi dioecesani sive nonnullos christifideles sibi adipiscendi sive nonnullos reiciendi, sed semper et exclusive ob certa criteria obiectiva (ex. gr. domicilium, ritus, servitium militare). 2. Altera ex parte in canonibus praedictis adest principium consociativum, quia Praelatura personalis, secundum conceptum Schematis non solum pro cura illorum christifidelium, qui ad eam pertinent, sed “etiam” ad opera pastoralia vel missionalia extra Praelaturam, id est in Ecclesiis localibus, perfungenda (can. 337, § 2) constitui videtur. Sed hoc in casu aliquis fit membrum Praelaturae, si in servitium est fines illius Praelaturae secundum propriam intentionem intrare vult et ad hoc a Superiore ad normam statutorum accipitur. Solummodoid fuit conceptus Praelaturae personalis, uti in M.P. Ecclesiae Sanctae I, n. 4 invenitur. 3. Schema Codicis sub nomine “Praelaturae personalis” duas toto coelo diversas res subsumit, quod omnino eradicandum est, quia notionem Ecclesiae particularis corrumpit. Praelatura sic dicta personalis potest esse solummodo aut ad instar Ecclesiae particulam aut aliqua consociatio, e.g. coetus incardinationis. Itaque pro diversis rebus et diversa nomina et diversi canones haberi debent. 4. Si nova forma Ecclesiae particularis indolis personalis revera necessaria habeatur - quae necessitas haud extra dubium est - illa nominari possit “ Vicariatus personalis" (cfr. “Vicariatus castrensis”); et sic distingueretur a conceptu sociativo coetus incardinationis, qui nomine "Praelaturae personalis" comprehendi valet (cfr. M.P. Ecclesiae Sanctae). Contra erectione talium “Vicariatuum” stant difficultates sat graves, quae ex illis pro Episcopis localibus et pro cura ordinaria oriri praevidentur. Si autem haec necessitas nonobstantibus difficultatibus - sequendo etiam verba Concilii de “peculiaribus dioecesibus” (PO 10) - accipitur, Vicariatus hic personalis omnimodo distingui debet a coetu pro sola incardinatione clericorum saecularium instituto. Qua de causa canones ad rem pertinentes immaturi debent sicut sequitur in propositionibus, (pro Vicariatu personali cfr. can. 339 bis) (pro Praelatura personali cf. can. 341 bis). Propositiones: Inscriptio Capitis I ita sonet: “De ecclesiis particularibus deque Praelaturis personalibusRatio: Si de Praelatura personali in hoc Capite agitur, illa in inscriptione expresse memorari debet, quia non habet indolem Ecclesiae particularis. Can. 335, § 1: In fine addatur ”... erecta, necnon Vicariatus personales". Ratio: Si necessitas talium Vicariatuum admittitur, hoc loco nominari debet, quia indoles habet Ecclesiae particularis (ad instar Dioecesis). § 2: Deleatur in omni casu. Can. 337, § 2: Deleatur in omni casu. Can. 339, § 2: Deleatur in omni casu verba “item, ubi... territorium definitae”. Ratio: Vide supra. Can 339 bis § 1: Ubi animarum cura id requirat constituivalet, auditis quarum interest Episcoporum Conferendis, pro certo christifidelium coetu Vicariatus, complectens omnes et solos fideles alia radone quam ritu determinata devinctos, sive in certo territorio habitantes, sive non. Huiusmodi est Vicariatus castrensis. § 2: Cura ordinaria christifidelium, ad Vicariatum personalem pertinendum, committitur Vicario, qui eos, cooperante presbyterio, tanquam proprius eorum pastor et Ordinarius personalis secundum statuta ab Apostolica Sede condita regat, et salvis semper iuribus Ordinariorum locorum. Animadversio: Si necessitas introducendi novam formam Ecclesiae particularis indolis personalis admittitur, citatus canon proponitur, si vero, quod esset melius, negatur, hoc loco nihil dicendum est. Can. 341 bis § 1: Ad aptam presbyterorum distributionem promovendam aut ad peculiaria opera pastoralia pro diversis coetibus socialibus perficienda, Praelaturae personales ab Apostolica Sede utiliter erigi possunt, quae Presbyteris et Diaconis cleri saecularis constent. § 2: Praelatura personalis regitur statutis ab Apostolica Sede conditis, eique praeficitur Praelatus sicuti Ordinarius proprius, cui ius est nationale vel promovendi. § 3: Conventionibus cum Praelatura initis laici, tum viri, tum mulieres, tum caelibes, tum matrimonio iuncti, operibus apostolicis Praelaturae personalis sese dedicare possunt. § 4: Praelatus, initis conventionibuscum Ordinariis locorum, in quorum Ecclesiis particularibus membra Praelaturae sua opera pastoralia vel missionalis exercent, prospicere debet, ut iura Ordinariorum locorum serventur. Ratio: Servetur substantia praescriptorum M.P. Ecclesiae Sanctae, I, n. 4.] |
La postura de Su Eminencia es la siguiente: Propuesta para los cánones "prelatura personal". Los cánones 335, § 2, 337, § 2 y 339, § 2, tal como están, no pueden ser aceptados, ya que están plagados de confusión de diversos principios: 1. Por un lado, hay un principio eclesial o constitucional, según el cual la prelatura personal tiene la naturaleza de una iglesia particular, lo que se demuestra con las palabras del canon 339, § 2 "pueden constituirse diócesis o prelaturas... definidas". Incluso el vicariato castrense obtiene indudablemente la naturaleza de una iglesia particular (a modo de diócesis).
Pero toda iglesia particular está constituida para los fieles que le corresponden. Un fiel pertenece a una iglesia particular nunca por sus intenciones subjetivas ni por la voluntad del obispo diocesano o de algunos fieles para obtener o rechazar a otros, sino siempre y exclusivamente por ciertos criterios objetivos (por ejemplo, el domicilio, el rito, el servicio militar). 2. Por otro lado, en los cánones mencionados hay un principio asociativo, ya que la prelatura personal, según el concepto del esquema, no solo está destinada al cuidado de los fieles que le corresponden, sino también "para" realizar obras pastorales o misionales fuera de la prelatura, es decir, en las iglesias locales (canon 337, § 2). Pero en este caso, alguien se convierte en miembro de la prelatura si quiere entrar al servicio y a los fines de esa prelatura de acuerdo con su propia intención y es aceptado por el superior según las normas estatutarias. Este fue el concepto original de la prelatura personal, tal como se encuentra en la Constitución dogmática Lumen Gentium, n. 4. 3. El esquema del Código con el nombre de "prelatura personal" subsume dos cosas completamente diferentes, lo cual debe ser completamente eliminado, ya que corrompe la noción de iglesia particular. La llamada prelatura personal puede ser solo o a semejanza de una iglesia particular o algún tipo de asociación, como un grupo de incardinación. Por lo tanto, para cosas diferentes deben tenerse nombres y cánones diferentes. Si es necesaria una nueva forma de Iglesia particular de índole personal, que no es dudoso, ella puede llamarse "Vicariato personal" (cf. "Vicariato castrense"); y así se distinguiría del concepto asociativo de un grupo de incardinación, que es comprendido por el nombre "Prelatura personal" (cf. MP Ecclesiae Sanctae). Contra la creación de estos "Vicariatos" hay dificultades graves, que se prevén como resultado de ellos para los Obispos locales y el cuidado ordinario. Sin embargo, si esta necesidad es aceptada a pesar de las dificultades, el Vicariato personal debe distinguirse completamente de un grupo instituido únicamente para la incardinación de clérigos seculares. Por esta razón, los cánones pertinentes a la materia deben ser modificados como se indica en las proposiciones (para Vicariato personal, cf. can. 339 bis) (para Prelatura personal, cf. can. 341 bis). PROPOSICIONES: La inscripción del Capítulo I debía sonar así: "De las Iglesias particulares y de las Prelaturas personales" Razón: Si se trata de la Prelatura personal en este Capítulo, debe mencionarse expresamente en la inscripción, ya que no tiene la índole de Iglesia particular. Can. 335, § 1: Al final, añadir " ... erigidas, así como Vicariatos personales". Razón: Si se admite la necesidad de estos Vicariatos, deben mencionarse en este lugar, ya que tienen la índole de Iglesia particular (a modo de Diócesis). § 2: Eliminar en todos los casos. Can. 337, § 2: Eliminar en todos los casos. Can. 339, § 2: Eliminar en todos los casos las palabras "también, donde... el territorio definido". Razón: Ver arriba. Can 339 bis § 1: Cuando sea necesario para el cuidado de las almas, oídos los Obispos interesados, se pueden erigir convenientemente Vicariatos para un grupo determinado de fieles, que incluya a todos y únicamente a los fieles unidos a la Praelatura personal por motivos distintos a un rito determinado, ya sea que habiten en un territorio determinado o no. Este es el Vicariato castrense. § 2: El cuidado ordinario de los fieles cristianos, que corresponde al Vicariato personal, se confía al Vicario, que los gobierna como su propio pastor y Ordinario personal, junto con el presbiterio, según las normas establecidas por la Sede Apostólica, siempre respetando los derechos de los Ordinarios de los lugares. Observación: Si se admite la necesidad de introducir una nueva forma de Iglesia de carácter personal, se propone el citado cánono, pero si se niega, lo que sería mejor, no se dice nada en este lugar. Can. 341 bis § 1: Para promover una adecuada distribución de los presbíteros o para llevar a cabo obras pastorales especiales para diferentes grupos sociales, pueden establecerse Praelaturas personales por la Sede Apostólica, que estén compuestas por sacerdotes y diáconos del clero secular. § 2: La Praelatura personal se rige por normas establecidas por la Sede Apostólica, y está presidida por un Prelado como Ordinario propio, con derecho a promover. § 3: Los laicos, tanto hombres como mujeres, tanto solteros como casados, pueden dedicarse a obras apostólicas de la Praelatura personal mediante convenios con ella. § 4: El Prelado, mediante convenios con los Ordinarios de los lugares donde los miembros de la Praelatura realizan su labor pastoral o misional en las Iglesias particulares, debe velar por que se respeten los derechos de los Ordinarios de los lugares. Razón: Se conservará el contenido de las disposiciones de la M.P. Ecclesiae Sanctae, I, n. 4. |
| Excelentissimus Bernardin
Piares Patres Commissionis scriptos exhibuerunt modos de Praelaturis personalibus in novo Codice. Ante omnia animadverterunt Praelaturam personalem, quamvis in Motu proprio Ecclesiae Sanctae intellegatur tamquam entitas administrativa, in novo tamen Codice videri cum Ecclesia particulari potius aequiparari. Secundum Relationem, [Cfr. Communicationes 14 (1982) 202.] verba « portio populi Dei», quae desumuntur ex Const. Lumen Gentium atque inveniuntur in canone 337, substituta sunt verbis « Christifidelium coetus ». Quod sane omnino placet. Attamen, collocatio canonum de Praelaturis personalibus in capite de Ecclesia particulari et mutatio illius conceptus Praelaturae personalis, qui reperitur in Ecclesiae sanctae, ulteriorem considerationem certissime postulant. Procul dubio, principium territorialitatis, quod ad modum Relatio adnotat, non potest haberi utpote elementum quod Ecclesiam particularem constituit. Ordinarium tamen est criterium quo communitates fidelium definiuntur tamquam Ecclesiae particulares, v.g., dioeceses. Necesse est igitur ut paucissimae sint exceptiones principii territorialitatis, ne Ecclesiae particulares praeiudicium patiantur. Quam ob rem, novus Codex non debet admittere Praelaturas non territoriales nisi in casibus vere exceptionalibus, ut puta, in casu Vicariatus castrensis. Normae ipsius Motu proprio Ecclesiae Sanctae utiles fuerunt atque efficaces, nec rationes eas immutandi, quae hucusque adductae sunt, satis esse videntur. Quocirca, plane faveo propositis Em.mi Cardinalis Ratzinger, quae Vicariatus personales a Praelaturis personalibus accuratissime distinguunt. |
EXCELENTÍSIMO BERNARDIN
Los Padres de la Comisión presentaron escritos sobre las Praelaturas personales en el nuevo Código. Ante todo, observaron que aunque en la M.P. Ecclesiae Sanctae la Praelatura personal se entiende como una entidad administrativa, en el nuevo Código parece equipararse más bien con una Iglesia particular. Según el Informe, [Cfr. Communicationes 14 (1982) 202.] las palabras "parte del pueblo de Dios", que se extraen de la Const. Lumen Gentium y se encuentran en el cánono 337, han sido sustituidas por las palabras "grupo de fieles cristianos". Eso es ciertamente agradable. Sin embargo, la ubicación de los cánones sobre las Praelaturas personales en el capítulo sobre la Iglesia particular y el cambio del concepto de Praelatura personal encontrado en Ecclesiae sanctae requieren una ulterior consideración. Sin duda, el principio de territorialidad, señalado por la relación, no puede ser considerado como un elemento que constituye a la Iglesia particular. Sin embargo, el criterio ordinario por el cual se definen las comunidades de fieles como Iglesias particulares es, por ejemplo, las diócesis. Por lo tanto, deben ser muy pocas las excepciones al principio de territorialidad para que las Iglesias particulares no sufran perjuicio. Por lo tanto, el nuevo código no debe admitir Praelaturas no territoriales excepto en casos verdaderamente excepcionales, como el caso del Vicariato castrense. Las normas del propio Motu proprio Ecclesiae Sanctae han sido útiles y efectivas, y las razones para cambiarlas hasta ahora presentadas no parecen suficientes. Por lo tanto, estoy plenamente de acuerdo con las propuestas del Em.mo Cardenal Ratzinger que distinguen claramente los Vicariatos personales de las Prelaturas personales. |
| Cardinalis Hume
Mihi permittatis, Venerabiles Patres, aliqua adiungere verba illis quae a Cardinalis Ratzinger prolata sunt, cuius thesim ac rationes et ego amplectere velim. Etenim, nisi graves difficultates, in quas animadvertit Em.mus Praesul, modo adaequato resolvantur, tunc in Codice hac super materia fundamentali — ne obliviscamus heic agi « de Ecclesiae constitutione hierarchica» — habebimus irresoluta problemata ordinis non solum theoretici ac iuridici, immo et practici ac praeprimis pastoralis: problemata quae, ni fallor, maximas introducerent anxietates et incertitudines in vita cotidiana non parvi numeri dioecesium, cum comitanti christifideIium damno positas. Nonnullae ex istis irresolutis quaestionibus mihi suggeruntur, quas — exempli tantum gratia — Vobis breviter exponere velim: I. Praelatura personalis erigi potest «auditis quarum interest Episcoporum Conferendis », ut in can. 339, § 2: quodnam pondus attribuendum est voto Conferendae? II. Utrum, erecta Praelatura, ipse Praelatus membrum fiat Episcoporum Conferendae? III. Relatio dicit omnes attributiones servari debere quae vi iuris divini et ecclesiastici Episcopis dioecesanis competunt (cfr. p. 101 [Cfr. Communicationes 14 (1982) 203.] ad C): quid, e.g., iuris Episcopi de ratione institutionis peragendae in Seminario Praelaturae concredito? Quid circa aliquod Praelaturae membrum qui ordinem publicum fortasse subvertit? iv. Quomodo ordinari debent et subventiones a fidelibus rogatae et tributa imposita (cfr. cann. 1213, 1214)? Istae aliaeque similes ac non paucae quaestiones clara indigent solutione antequam haec Pontificia Commissio possit acceptare canones de quibus nunc agimus. Nec, meo iudicio, sufficit dicere — prout in textu schematis (can. 335, § 1) ac in Relatione (p. 101 ad C) — Praelaturam personalem tantummodo « aequiparari » Ecclesiae particulari, non autem eidem «assimilari». Hic, ni fallor, lis est potius de verbis quam de substantia. Conclusionis causa, unum verbum adiungerem. Utique in Ecclesia, et Ecclesiae lege, omnia fiant quae vel necessaria vel utilia sunt ad sublevandum penuriam cleri in quibusdam territoriis aut pro determinatis operibus pastoralibus perficiendis: haec, uti patet, pertinet ad ipsam Ecclesiae Christi vividam vitam. Nihil, tamen, fiat quod gravia attraheret incommoda, tam pro nostra ecclesiologia fundamentali quam pro regimine ac unitate actionis pastoralis. Dixi. |
CARDINAL HUME
Permítanme, Venerables Padres, añadir algunas palabras a las dichas por el Cardenal Ratzinger, cuyas tesis y razones también quiero abrazar. De hecho, a menos que se resuelvan adecuadamente las graves dificultades mencionadas por el Ilustrísimo Obispo, entonces en el Código tendremos problemas sin resolver no solo teóricos y jurídicos, sino también prácticos y sobre todo pastorales en esta materia fundamental: no debemos olvidar que aquí estamos tratando "de la constitución jerárquica de la Iglesia". Algunas de estas cuestiones sin resolver que se me ocurren, que quisiera exponerles brevemente a ustedes como ejemplos, son las siguientes:
¿Cuando se establece una Praelatura, el propio Praelado se convierte en miembro de la Conferencia de Obispos? La Relación dice que se deben respetar todas las atribuciones que corresponden a los obispos diocesanos por derecho divino y eclesiástico (cf. p. 101 [Cfr. Communicationes 14 (1982) 203.] a C): ¿qué pasa, por ejemplo, con el derecho del Obispo sobre la formación en el Seminario de la Praelatura confiado a él? ¿Y qué pasa con algún miembro de la Praelatura que tal vez subvierta el orden público? iv. ¿Cómo deben ordenarse las peticiones de ayuda de los fieles y los impuestos impuestos (cf. cann. 1213, 1214)? Hay varias preguntas y cuestiones similares y no pocas que necesitan una clara solución antes de que esta Comisión Pontificia pueda aceptar los cánones sobre los que ahora estamos tratando. Y, en mi opinión, no es suficiente decir -como se dice en el esquema del texto (can. 335, § 1) y en la Relación (p. 101 ad C)- que la Praelatura personal sólo se "compara" con la Iglesia particular, sino que también se "asimila" a ella. Aquí, si no me equivoco, hay más un problema de palabras que de sustancia. Para concluir, añadiría una sola palabra. Ciertamente, en la Iglesia y bajo la ley de la Iglesia, se deben hacer todas las cosas necesarias o útiles para aliviar la escasez de clero en ciertas regiones o para llevar a cabo determinadas obras pastorales: esto, como es evidente, pertenece a la viva vida misma de la Iglesia de Cristo. Sin embargo, no se debe hacer nada que conlleve graves inconvenientes, tanto para nuestra eclesiología fundamental como para el régimen y la unidad de la acción pastoral. He dicho. |
| Cardinalis Baggio
Voto Secretariae et Consultorum circa novi Codicis canones « De Ecclesiis particularibus » deque « Praelaturis personalibus » (cann. 335-339 Schematis) plene adhaereo, i.e. iure condito, non autem ex iis quae hic prolata sunt, quae cognovi nuperrime post relaxationem: |
CARDINAL BAGGIO
Apoyo completamente el voto del Secretario y de los Consultores sobre los cánones del nuevo Código "De las Iglesias particulares" y "De las Praelaturas personales" (cann. 335-339 del Esquema), es decir, basándome en el derecho establecido, no en lo que se ha expuesto aquí, que he conocido recientemente tras el levantamiento del secreto: |
| I. Ex IURE CONDITO IN CONCILIO ET IN DOCUMENTIS POSTCONCILIARIBUS
DOCTRINAM CONCILII VATICANI II FIDELITER INTERPRETANTUR HI CANONES, MEA SENTENTIA 1. Codicis canones redigi debent attenta doctrina theologica ac iuridica, quae plene concordet cum mandato contento in Decr. Christus Dominus, n. 44: « Decernit Sacrosancta Synodus ut in recognoscendo Codice luris Canonici aptae definiantur leges, ad normam principiorum quae in hoc Decreto statuuntur, perpensis etiam animadversionibus quae vel a Commissionibus vel a Patribus Conciliaribus prolatae sunt». 2. In materia, ergo, de qua agitur, accurate perpendendum est imprimis ipsum Decr. Christus Dominus, n. 11, sub luce etiam animadversionum circa ipsum propositarum. Legimus vero in hoc n. 11 Decr. Christus Dominus — qui est ulterior explanatio Const. Lumen gentium, n. 23: « Dioecesis est populi Dei portio, quae Episcopo cum cooperatione presbyterii pascenda concreditur, ita ut, pastori suo adhaerens ab eoque per Evangelium et Eucharistiam in Spiritu Sancto congregata, Ecclesiam particularem constituat, in qua vere inest et operatur una sancta catholica et apostolica Christi Ecclesia ». (Quae verba ad litteram habentur in can. 336 novi Codicis). 3. Multae quidem petitiones factae sunt in Concilio, ut clara notio Ecclesiae particularis praeberetur, [Cfr., ex. gr., interventus Exc.mi A. Rossi, nomine 87 Episcoporum, die 21 sept. 1964: Acta Synodalia, III, II, p. 288; Exc.mi I. Urtasun, die 22 eiusdem mensis et anni: ibid., p. 243; animadversiones in scriptis quorundam Patrum ex Gallia: ibid., p. 458.] quibus attentis, competens Commissio conciliaris, in successivis relationibus Patribus traditis, sequentia exposuit: A. In relatione diei 27 aprilis 1964 haec leguntur: a) In primis annotare iuvat nunc « dioecesanos » in schemate Decreti proprie nominari Episcopos qui hucusque « residentiales » appellabantur; sic enim melius uno eodemque verbo designantur sive Episcopi qui in territorio legitime definito munere suo pastorali funguntur, sive Episcopi personales, qui propriam sedem revera non habent. b) Dioecesis notio, quae in n. 11 datur, ita exprimitur ut aeque intellegi possit de parte Dominici gregis, quae peculiari curae uniuscuiusque Episcopi assignatur vel ratione determinati territorii in quo eadem exercenda est, vel ratione determinati coetus personarum, qui a fidelibus constituitur pro quibus Episcopus pastorale munus exercere debet. [Acta Synodalia, HI, II, p. 49.] B. Die vero 18 septembris 1964, Commissio hoc nuntiavit in Aula Conciliari: «Imprimis, in n. 11, definitio quaedam traditur dioecesis, petita non ex eiusdem territoriali structura, sed ex diversis intrinsecis ipsius elementis ». [Ibid., p. 62.] Haec autem verba notatu mihi digna sunt, quia Commissio Conciliaris proponit claram distinctionem inter territorialem structuram dioecesis ex una parte, et intrinseca ipsius elementa ex altera parte: unde necesse est concludere territorialem structuram proponi uti elementum dioecesis extrinsecum, quod tamen nulli obiectioni Patrum ansam dedit. C. In relatione autem subsequentis diei 30 octobris eiusdem anni dicitur: « Definitionem realem dioecesis potius ex intrinsecis eius elementis quam ex territoriali structura conati sumus statuere, unde haec quae sequuntur commoda obtineri posse censemus: a) “theologia” quaedam Ecclesiae particularis, iuxta plurium Patrum postulata, velut in nuce praebetur; ... c) notio dioecesis etiam ad “personales” quas vocant dioeceses aequo iure extenditur ». [Acta Synodalia, III, VI, p. 156. Etiam in relatione de n. 11 Decreti dicitur a Commissione: “Quidam Patres proposuerunt ut dioecesis aliam vel aliam haberet denominationem. Commissio autem id non esse admittendum censuit. Si enim diceretur ecclesia episcopalis, videretur dioecesis praeberi tamquam quaedam possessio Episcopi; si vero Ecclesia localis nuncuparetur, excluderentur dioeceses personales” (ibid., p. 163).]
5. In hoc contextu intellegendae sunt quoque Praelaturae personales, de quibus in Decr. Presbyterorum Ordinis, n. 10, necnon in Decr. Ad gentes (n. 20, nota 4; n. 27, nota 28), quae, iuxta Concilii verba, erigi possunt ut « ubi ratio pastoralis postulaverit, faciliora reddantur non solum apta presbyterorum distributio (quae unica ab aliquibus esse praesumeretur), sed etiam peculiaria opera pastoralia pro diversis coetibus socialibus, quae in aliqua regione vel natione aut in quacumque terrarum orbis parte perficienda sunt ».[ Decr. Presbyterorum Ordinis, n. 10.] Ideo constitui possunt « peculiares dioeceses vel praelaturae personales », [Ibid.] id est, verae Ecclesiae particulares (dioeceses) vel structurae pastorales in iure eidem aequiparatae (praelaturae personales). |
I. DESDE EL DERECHO ESTABLECIDO EN EL CONCILIO Y EN LOS DOCUMENTOS POSTCONCILIARES
CREO QUE ESTOS CÁNONES INTERPRETAN FIDELMENTE LA DOCTRINA DEL CONCILIO VATICANO II
"La Sagrada Sínodo declara que al reconocer el Código de Derecho Canónico se deben definir leyes adecuadas según las normas de los principios establecidos en este Decreto, teniendo en cuenta también las observaciones presentadas tanto por las Comisiones como por los Padres Conciliares". Por lo tanto, en el tema de que se trata, es especialmente importante considerar en primer lugar el propio Decr. Christus Dominus, n. 11, también a la luz de las observaciones presentadas sobre él. Leemos en este n. 11 del Decr. Christus Dominus -que es una explicación ulterior de la Const. Lumen gentium, n. 23-: "La diócesis es una parte del pueblo de Dios confiada al obispo con la cooperación del presbiterio para que, junto a su pastor y reunido por el Evangelio y la Eucaristía en el Espíritu Santo, forme la Iglesia particular en la que verdaderamente existe y actúa la Iglesia de Cristo, santa, católica y apostólica". (Estas palabras se encuentran literalmente en el cán. 336 del nuevo Código). 3. Durante el Concilio se hicieron muchas peticiones para proporcionar una clara noción de la Iglesia particular, [Cfr., por ejemplo, la intervención del Exc.mo A. Rossi, en nombre de 87 obispos, el 21 de septiembre de 1964: Acta Synodalia, III, II, p. 288; el Exc.mo I. Urtasun, el 22 de ese mismo mes y año: ibid., p. 243; las observaciones de algunos padres de Francia: ibid., p. 458.] atendiendo a las cuales, la competente Comisión conciliar presentó lo siguiente en sus sucesivas relaciones presentadas a los Padres: A. En la relación del 27 de abril de 1964 se lee lo siguiente: a) Es importante notar que ahora "dioecesanos" es el término apropiado en el Decreto para referirse a los obispos que anteriormente se llamaban "residentes"; de esta manera, se designa de manera más clara tanto a los obispos que ejercen su ministerio pastoral en un territorio definido legítimamente como a los obispos personales, que realmente no tienen una sede propia. b) La noción de diócesis, tal como se da en el n. 11, se expresa de manera que pueda entenderse igualmente de la parte del rebaño de Cristo que se le asigna a la atención especial de cada obispo ya sea por razón de un territorio determinado en el que se debe ejercer este mismo ministerio o por razón de un grupo determinado de personas que son elegidas por los fieles para los cuales el obispo debe ejercer su ministerio pastoral. [Acta Synodalia, III, II, p. 49.] B. El 18 de septiembre de 1964, la Comisión anunció en la sala del Concilio: "En primer lugar, en el n. 11 se ofrece una cierta definición de la diócesis, tomada no de su estructura territorial, sino de sus elementos intrínsecos". [Ibid., p. 62.] Estas palabras son dignas de mención para mí, ya que la Comisión del Concilio propone una clara distinción entre la estructura territorial de la diócesis por un lado y sus elementos intrínsecos por otro: de donde es necesario concluir que la estructura territorial se propone como un elemento externo de la diócesis, aunque esto no dio lugar a ninguna objeción por parte de los padres. C. Sin embargo, en la relación del día siguiente, el 30 de octubre del mismo año, se dice: "Hemos intentado establecer una definición real de la diócesis más a partir de sus elementos intrínsecos que de su estructura territorial, por lo que creemos que se pueden obtener los siguientes beneficios: a) se ofrece una cierta teología de la Iglesia particular, según los requerimientos de muchos padres, casi en resumen; ... c) la noción de diócesis también se extiende de manera equitativa a las diócesis personales". [Acta Synodalia, III, VI, p. 156. También en la relación del n. 11 del Decreto se dice por parte de la Comisión: "Algunos padres propusieron que la diócesis tuviera otro tipo de denominación. Sin embargo, la Comisión consideró que esto no debería admitirse. Si se dijera iglesia episcopal, parecería que la diócesis se ofrecía como una cierta posesión del obispo; si se llamara iglesia local, se excluirían las diócesis personales" (ibid., p. 163).] 4. De esto se deduce claramente que el Concilio ha transmitido la noción de la Iglesia particular, según la cual los elementos externos esenciales son: a) el Obispo como Pastor propio; b) el presbiterio; c) el grupo de fieles determinado de alguna manera (que a menudo suele ser el territorio como criterio externo o meramente delimitativo). Los que impugnan estos cánones se basan en el hecho de que la Iglesia particular se reúne a través del Evangelio y la Eucaristía, pero de ningún modo se deduce de ello que el territorio sea esencial; pues, por naturaleza, como muestra el Concilio, se requiere y basta que el presbiterio y los fieles estén unidos a su Obispo o lo consideren como el vínculo de comunión con el Romano Pontífice y con las demás Iglesias particulares. [Por ejemplo, en Jerusalén, además del Patriarcado Latino de Jerusalén, existen también Vicariatos Patriarcales de los Patriarcados Sirios de Antioquía, Melquita, Maronita, Caldeo de Babilonia y Armenio de Cilicia. Incluso dentro del mismo territorio hay muchas diócesis que se configuran según el criterio personal, es decir, hay diócesis para latinos y diócesis para orientales en el mismo lugar (cfr. Decreto sobre las Iglesias Orientales, n. 4 y Decreto Christus Dominus, n. 23).] 5. Por tanto, también deben entenderse en este contexto las Praelaturas Personales, mencionadas en el Decreto sobre el Orden Presbiteral, n. 10, así como en el Decreto Ad gentes (n. 20, nota 4; n. 27, nota 28), que, según las palabras del Concilio, pueden establecerse para "facilitar, cuando lo exija la pastoral, no solo la adecuada distribución de los presbíteros (que algunos podrían considerar única) sino también las obras pastorales especiales para los diversos grupos sociales que deben realizarse en cierta región, nación o cualquier parte del mundo" (Decreto sobre el Orden Presbiteral, n. 10). Por lo tanto, pueden establecerse "diocesis especiales o Praelaturas Personales", es decir, verdaderas Iglesias particulares (diocesis) o estructuras pastorales equiparadas en derecho (Praelaturas Personales). |
| II. Haec omnia clarius patent ex nonnullis successivis S. Sedis DOCUMENTIS
1. Adest imprimis Motu pr. Ecclesiae Sanctae, I, diei 6 augusti 1966: de apta cleri distributione agitur in nn. 1-3 praefati documenti; in n. 4 vero (quod incipit verbo Praeterea, quasi ad indicandum de alia re agi) normae habentur de praelaturis personalibus, quae « ad peculiaria opera pastoralia vel missionalia perficienda pro variis regionibus aut coetibus socialibus ... possunt ab Ap. Sede utiliter erigi ». 2. De iisdem Praelaturis personalibus agitur in Const. Ap. Regimini Ecclesiae universae, diei 15 augusti 1967, n. 49, § 1, ubi Praelaturae personales considerantur tamquam una ex formis quibus manifestari potest competentia S. Congregationis pro Episcopis ad statuendas structuras iuridicas necessarias pro organizatione actionis pastoralis Ecclesiae. Ibidem etiam dicitur: « (S. Congregatio) agit praeterea quae attingunt... Vicarios Castrenses ceterosque Vicarios seu Praelatos iurisdictione personali fruentes, nominandos ». [Agitur enim, uti iam dictum est, de condendis structuris iuridicis pro organizatione actionis pastoralis Ecclesiae, quod, salva competentia SS.CC. pro Ecclesiis Orientalibus et pro Gentium Evangelizatione, pertinet ad S.C. pro Episcopis. Si autem de sola cleri distributione ageretur, remissio fieret ad competentiam S.C. pro Clericis, uti contingit in n. 50 eiusdem Const. Ap., ubi quaestiones de Conferentiis Episcopalibus deque Conciliis particularibus commendantur S.C. pro Episcopis, sed “collatis consiliis cum S. Congregatione pro Clericis”. Pari modo, in ipsa Const. Ap., n. 68 § 2, ubi de competentia S.C. pro Clericis, dicitur eiusdem esse “per peculiare Consilium principia generalia tradere, quibus regatur aptior cleri distributio”, et in nota ad calcem citatur Motu pr. Ecclesiae Sanctae, I, n. 1, non autem n. 4. De facto, S.C. pro Clericis normas directivas edidit de cleri distributione, die 25 martii 1980 (AAS 72, 1980, pp. 343-364): in hoc documento, quod 22 paginas complectitur in AAS, ne verbum quidem fit de Praelaturis personalibus ad meliorem cleri distributionem procurandam.] En ratio meae interventionis.
4. Cito demum Directorium de pastorali ministerio Episcoporum, diei 22 februarii 1973, n. 172, ubi dicitur: «Ex ipsa dioecesis descriptione, quam ex Concilio Vaticano II deprompsimus, liquet dari posse Ecclesiam particularem personalem vel ritualem ... cui nomen dioecesis vel etiam praelaturae confertur ». [Cfr. etiam n. 190 eiusdem Directorii, ubi agitur de maximis urbibus et de problematibus pastoralibus in iisdem exsurgentibus. Inter solutiones pastorales, hae quoque praevidetur: “Si casus ferat, et adiuncta personarum, opum et operum id sinant (cfr. Decr. Christus Domnus, n. 23, 3), Episcopus studet et proponit Apostolicae Sedi, ut megalopolis - respectu habitu ad functiones vel classes sociales, vel ad necessitates pastorales potius quam ad territorium - in plures dioeceses dividantur”.] Patet quod hoc documentum est documentum Congregationis, sed approbatum a S. Pontifice Paulo VI. |
II. ESTO SE HACE MÁS CLARO EN ALGUNOS DOCUMENTOS POSTERIORES DE LA SANTA SEDE
6. Primero está el Motu proprio Ecclesiae Sanctae, I, del 6 de agosto de 1966: se trata de la adecuada distribución del clero en los nn. 1-3 de dicho documento; sin embargo, en el n. 4 (que comienza con la palabra "Además", como si se tratara de otro tema) se dan normas sobre las praelaturas personales, que "pueden ser útilmente establecidas por la Santa Sede para realizar obras pastorales o misionales especiales para diversas regiones o grupos sociales..."
8. También se trata de las Praelaturas personales para realizar tareas pastorales especiales en la Instrucción de la Congregación para los Obispos del 22 de agosto de 1969, n. 16, § 3, aprobada mediante Motu pr. Pastoralis migratorum cura, del 15 de ese mismo mes y año: sin embargo, esto carecería de sentido si las Praelaturas personales solo pudieran establecerse para mejorar la distribución del clero entre las diferentes diócesis. Debo añadir que la Comisión Pontificia para el Cuidado del Migrante y el Itinerante consideró con gran atención estos cánones sobre las Iglesias particulares cuando enviamos los esquemas del Código para su consulta, creyendo que se trataba de una cuestión de suma importancia. 9. Cito finalmente el Directorio de ministerio pastoral de los obispos, del 22 de febrero de 1973, n. 172, donde se dice: "De la descripción de la diócesis que hemos tomado del Concilio Vaticano II, se deduce que puede existir una Iglesia particular personal o ritual, ... a la que se le da el nombre de diócesis o también prelatura". [Ver también el n. 190 del mismo Directorio, donde se trata de las grandes ciudades y los problemas pastorales que surgen en ellas. Entre las soluciones pastorales, también se prevé: "Si las circunstancias lo permiten y los recursos de personas, bienes y obras lo permiten (ver Decr. Christus Dominus, n. 23, 3), el obispo considera y propone a la Santa Sede dividir la megápolis - en términos de funciones o clases sociales o necesidades pastorales en lugar de territorio - en varias diócesis".] Es evidente que este documento es de la Congregación, pero aprobado por el Papa Pablo VI. |
| I. Series considerationum sat brevis, quibus attentis, concludam
1. Canones 335-341 schematis novi Codicis servandi sunt in actuali eorum redactione, quia recte et prudenter colligunt tum doctrinam et explicitum mandatum Concilii Vaticani II tum leges executivas a S. Sede post Concilium latas. 2. Neque congruit ut Praelaturae personales ponantur in sectione III, Libri II Codicis, quia sunt structurae pastorales, non secus ac dioeceses, praelaturae territoriales, etc., et dependent ab eodem Dicasterio Curiae Romanae, quapropter in eodem capite venire debent. Asserunt obicientes has Praelaturas esse structuras « finalizatas », — quomodo dicitur in Relatione — seu ad finem aliquem obtinendum conditas, quod verum est quidem; sed etiam Ecclesia universalis ipsa est ad finem peculiarem contendens, seu ad Dei gloriam atque animarum salutem consequendam; et pariter Ecclesiae particulares territoriales non existunt tantum ut in seipsis vitam habeant, sed etiam ut, impulsu apostolico ac missionali, ad bonum totius Ecclesiae et ceterarum Ecclesiarum particularium conferant. Utinam igitur omnes Ecclesiae particulares magis magisque ad hoc totis viribus contendentes dici possint. Dixi. Gratias. |
III. Breve serie de consideraciones con las que concluyo:
10. Los cánones 335-341 deben mantenerse en su actual redacción en el esquema del nuevo Código, ya que recogen correcta y prudencialmente tanto la enseñanza y el mandato explícito del Concilio Vaticano II como las leyes ejecutivas dictadas por la Santa Sede después del Concilio. 11. No es conveniente que las Prelaturas personales se coloquen en la sección III, Libro II del Código, porque son estructuras pastorales, como las diócesis, las Prelaturas territoriales, etc., y dependen del mismo Dicasterio de la Curia Romana, por lo que deben estar en el mismo capítulo. Los que objetan estas Prelaturas afirman que son estructuras "finalizadas", es decir, creadas para alcanzar algún fin, lo cual es cierto; pero también la Iglesia universal misma tiene como objetivo alcanzar un fin particular, es decir, la gloria de Dios y la salvación de las almas; y de la misma manera, las Iglesias particulares territoriales no existen solo para tener vida en sí mismas, sino también para contribuir, impulsadas por el apostolado y la misión, al bien de toda la Iglesia y de otras Iglesias particulares. Ojalá todas las Iglesias particulares pudieran esforzarse cada vez más por este fin. He dicho. Gracias. |
| Excelentissimus Tzadua
Si quaestio non contemplari debet hoc in loco, veniam peto. Canones de quibus nunc agitur nihil dicunt de praelatura personali ratione ritus. Possumne proponere ut in can. 337, § 2 addatur « ratione ritus », ita ut legatur: « Praelatura personalis etiam ad peculiaria opera pastoralia vel missionalia vel ratione ritus perficienda ». Gratias. |
EXCELENTÍSIMO TZADUA
Si esta cuestión no debe ser considerada en este lugar, solicito disculpas. Los cánones sobre los que se habla ahora no mencionan la Prelatura personal en términos de rito. ¿Puedo proponer que se agregue "en términos de rito" en el can. 337, § 2, para que se lea: "La Prelatura personal también se crea para realizar tareas pastorales o misionales especiales o en términos de rito"? Gracias. |
| Cardinalis Rosales
Circa Praelaturas personales iterum statuere volo meam sententiam omnino conformem esse cum textu schematis, ideoque canones de quibus agitur manere debent uti sunt et — si est possibile — sine ulla mutatione, et quidem in eodem loco ubi nunc inveniuntur. Hi canones plene reflectunt normas a Concilio Vaticano II datas: Presbyterorum Ordinis, n. 10; Christus Dominus, n. 11; Ad gentes, n. 20 nota 4 et n. 27 nota 28. Insuper, eaedem normae applicatae sunt in documentis Concilio obsequentibus, ut Motu pr. Ecclesiae Sanctae, I, n. 4. Praelaturae personales mihi videntur esse responsum Ecclesiae pastoralibus necessitatibus mundi hodierni, ubi territorialitas ut unicum criterium adscriptionis ad coetum fidelium insufficiens apparet propter dynamismum vitae hodiernae. Agitur de pastoralibus structuris ad peculiaria opera pastoralia perficienda, ideoque sub iurisdictione S. Congregationis pro Episcopis. In spiritu normarum ab auctoritate Ecclesiae datarum tum in Concilio Vaticano II tum postea, nullo modo conflictus dari potest inter Praelaturas personales et iurisdictionem Ordinarii loci territorialis, eo quod huiusmodi Praelaturae, secus ac Praelaturae nullius, non sunt « portiones populi Dei» a iurisdictione Ordinarii exemptae. Alia ex parte, autem, aequiparari debent Ecclesiae particulari, quamvis non ei assimilentur, propter indolem pastoralem suae actuositatis, et proinde sub iurisdictione S. Congregationis pro Episcopis manere debent. Quapropter hi canones placent, et postulo ut non modificetur eorum textus. |
CARDENAL ROSALES
En cuanto a las Prelaturas personales, quiero afirmar nuevamente que mi opinión es completamente conforme con el texto del esquema, por lo que los cánones en cuestión deben permanecer tal como están y, si es posible, sin ningún cambio, y en el mismo lugar donde actualmente se encuentran. Estos cánones reflejan plenamente las normas establecidas por el Concilio Vaticano II: Presbyterorum Ordinis, n. 10; Christus Dominus, n. 11; Ad gentes, n. 20 nota 4 y n. 27 nota 28. Además, estas mismas normas se han aplicado en los documentos posteriores al Concilio, como Motu pr. Ecclesiae Sanctae, I, n. 4. Las Prelaturas personales me parecen una respuesta a las necesidades pastorales del mundo actual, donde la territorialidad como único criterio de pertenencia a un grupo de fieles parece insuficiente debido al dinamismo de la vida actual. Se trata de estructuras pastorales creadas para realizar tareas pastorales especiales, por lo que deben estar bajo la jurisdicción de la Congregación para los Obispos. En el espíritu de las normas establecidas por la autoridad de la Iglesia tanto en el Concilio Vaticano II como posteriormente, no puede haber ningún conflicto entre las Prelaturas personales y la jurisdicción del Ordinario territorial, ya que dichas Prelaturas, a diferencia de las Prelaturas nullius, no son "partes del pueblo de Dios" exentas de la jurisdicción del Ordinario. Por otro lado, sin embargo, deben equipararse a las Iglesias particulares, aunque no sean assimiladas a ellas, debido a la naturaleza pastoral de su actividad, y por lo tanto deben permanecer bajo la jurisdicción de la Congregación para los Obispos. Por lo tanto, me gustan estos cánones y solicito que no se modifique su texto. |
| Cardinalis Felici
Gratias. Nemo alius vult loqui de hoc argumento? Ergo Secretarius potest dare aliquas explicationes technicas, si est necessarium. |
CARDENAL FELICI
Gracias. ¿Nadie más quiere hablar sobre este tema? Entonces, el Secretario puede dar algunas explicaciones técnicas, si es necesario. |
| Excelentissimus Castillo Lara
Bene. Incipiamus ab illa minoris momenti, ab Exc.mo Tzadua praesentata. Exc.me, quod tu vis invenitur in canone 339, § 2, ubi dicitur: « Attamen, ubi de iudicio supremae Ecclesiae auctoritatis, auditis quarum interest Episcoporum Conferentiis, utilitas id suadeat, in eodem territorio erigi valent Ecclesiae particulares ratione ritus fidelium distinctae ». Sub locutione « Ecclesiae particulares » possunt venire etiam praelaturae. Possunt coexistere in territorio eiusdem dioecesis ratione ritus, dioecesis et etiam praelatura. Quod invenies confirmatum si legis ultimam partem paragraphi, ubi dicitur: «item, ubi animarum cura id requirat, salvis iuribus Ordinariorum locorum, constitui valent dioeceses vel praelaturae complectentes omnes et solos fideles alia ratione quam ritu »; subintelligitur ergo quod dantur etiam Praelaturae personales ratione ritus ... |
EXCELENTÍSIMO CASTILLO LARA
Bien. Empecemos por lo de menor importancia presentado por el Excmo. Tzadua. Excmo., lo que usted desea se encuentra en el cán. 339, § 2, donde se dice: "Sin embargo, a juicio de la autoridad suprema de la Iglesia, y oídas las Conferencias de Obispos interesadas, si la utilidad lo aconseja, se pueden erigir en el mismo territorio Iglesias particulares distinguidas por el rito de los fieles". Bajo la expresión "Iglesias particulares" también pueden incluirse las Prelaturas. Pueden coexistir en el territorio de la misma diócesis por el rito, la diócesis y también la Prelatura. Esto lo confirmará si lee la última parte del párrafo, donde se dice: "También, cuando la atención de las almas lo requiera, respetando los derechos de los Ordinarios territoriales, se pueden establecer diócesis o Prelaturas que abarquen a todos y solo a los fieles de otra manera que no sea por rito"; se entiende entonces que también se dan Prelaturas personales por el rito... |
| Cardinalis Felici
Non. Si dicitur « omnes et solos fideles alia ratione quam ritu determinata », est aliquid adversum, nonne? « Alia ratione quam ritu ... ». « Erigi valent Ecclesiae particulares ratione ritus fidelium distinctae ». Dicitur, nonne? Si clarius dicendum est, nescio. In canone 337. |
CARDENAL FELICI
No. Si se dice "todos y solo los fieles determinados de otra manera que no sea por rito", ¿no hay algo en contra? "De otra manera que no sea por rito...". "Se pueden erigir Iglesias particulares distinguidas por el rito de los fieles". ¿No es así? Si hay que decirlo de manera más clara, no sé. En el cán. 337. |
| Excelentissimus Castillo Lara
In can. 337, § 2 comprehenduntur iam praelaturae ratione ritus, nam canon 337, § 2 modo generali loquitur, et dicitur tantummodo quod fideles « quadam ratione » devincti sunt, non explicat de qua ratione agatur, quia diversae esse possunt: potest esse ritus, servitium militare, ratio ethnica, labor, occupatio: veluti pro operariis, migrantibus, etc. |
EXCELENTÍSIMO CASTILLO LARA
En el can. 337, § 2 ya se incluyen las Prelaturas por el rito, ya que el can. 337, § 2 habla de manera general y simplemente dice que los fieles están "de alguna manera" vinculados, sin explicar de qué se trata, porque pueden ser diferentes: puede ser por rito, servicio militar, etnia, trabajo, ocupación: como por ejemplo para los trabajadores, los migrantes, etc. |
| Cardinalis Felici
Sed Excelentissimus supponit, si citatae sunt Praelaturae castrenses, nonne? |
CARDINAL FELICI
Pero el Excelentísimo supone que se citan las Prelaturas militares, ¿no es así? |
| Excelentissimus Castillo Lara
Non, citatur tantum tamquam exemplum potius; Praelaturae castrenses, Vicariatus castrenses sunt exemplum classicum Praelaturae personalis. |
EXCELENTÍSIMO CASTILLO LARA
No, se cita solo como ejemplo; las Prelaturas militares, los Vicariatos militares son el ejemplo clásico de la Prelatura personal. |
| Cardinalis Felici
Ad alia transeamus quia de hac re non est nunc agendum. |
CARDENAL FELICI
Pasemos a otros temas porque no estamos tratando este ahora. |
| Excelentissimus Castillo Lara
Ad secundam quaestionem credo quod elementa vel argumenta potiora ab utraque parte iam sunt dicta. Nescio utrum Patres requirant aliquod tempus ad ponderandam suffragationem. |
EXCELENTÍSIMO CASTILLO LARA
En cuanto a la segunda pregunta, creo que ya se han dicho los elementos o argumentos más importantes por ambas partes. No sé si los Padres necesitan algún tiempo para considerar la votación. |
| Cardinalis Felici
Non est necessarium. Iam satis dixerunt rationes. |
CARDENAL FELICI
No es necesario. Ya han expresado suficientes razones. |
| Excelentissimus Castillo Lara
Ex parte mea addam tantum duas considerationes; et mihi parcatis, quia quod sentio dicere debeo. Praeprimis in nostra intentione sub Praelatura personali datur vera Ecclesia particularis, quia dantur tria elementa quae efformant saltem iuridice Ecclesiam particularem: Pastor, presbyterium et populus; non territorium, quod non est elementum essentiale. Ubi dantur haec tria elementa, pastor, presbyterium et populus, potest dari Ecclesia particularis. In nostra intentione non contemplatur praecise illa structura de qua sermo fit in Ecclesiae Sanctae, ubi Praelaturae personales configurantur veluti associatio quaedam clericorum quae seminarium habet. Haec nullo modo assimilari potest Ecclesiae particulari. Concordo cum Cardinalis Hume, quod differentia inter « aequiparatur » et « assimilatatur » est minima; est quaestio de verbis, revera — est veluti Ecclesia particularis. Quis determinat ubinam sit vinculum et utrum vinculum sit sufficiens? Hoc committitur supremae Ecclesiae auctoritati. Sed ego credo quod multae obiectiones ad canones veniunt fortasse quia omnes cogitant de concreto exemplo, scilicet de concreta associatione, quam vident sub his canonibus. E contra, in conficiendis canonibus, saltem mea ex parte — possum coram Deo affirmare — ductus fui tantummodo rationibus iuridicis et theologicis. Quaestio concreta de concedendo vel non concedendo alicui associationi characterem seu condicionem Praelaturae personalis, credo quod non solvatur cum canone, quia si res pendet a S. Pontifice, etiam sine canonibus ille potest id semper facere. Sed obiectiones, quae non veniunt contra canones sed contra illam associationem, debent notae fieri supremae auctoritati, et faciant Conferentiae Episcoporum vel Episcopi quorum interest. Haec est, sincere dicta, mea opinio. |
EXCELENTÍSIMO CASTILLO LARA
Por mi parte, solo añadiré dos consideraciones, y me disculparán, ya que debo decir lo que siento. En primer lugar, en nuestra intención, bajo la Praelatura personal se da una verdadera Iglesia particular, ya que se dan tres elementos que conforman al menos jurídicamente a la Iglesia particular: Pastor, presbiterio y pueblo; no territorio, que no es un elemento esencial. Donde se dan estos tres elementos, pastor, presbiterio y pueblo, se puede dar una Iglesia particular. En nuestra intención no se contempla específicamente esa estructura de la que se habla en la Iglesia Santa, donde las Praelaturas personales se configuran como una cierta asociación de clérigos que tiene un seminario. Esto de ninguna manera se puede comparar con una Iglesia particular. Concuerdo con el Cardenal Hume en que la diferencia entre "aequiparar" y "asimilar" es mínima; es una cuestión de palabras, en realidad, es como una Iglesia particular. ¿Quién determina dónde está el vínculo y si el vínculo es suficiente? Esto se confía a la autoridad suprema de la Iglesia. Pero creo que muchas objeciones a los cánones surgen tal vez porque todos piensan en un ejemplo concreto, es decir, en una asociación concreta que ven bajo estos cánones. Por el contrario, al confeccionar los cánones, al menos por mi parte -puedo afirmarlo ante Dios-, me guié únicamente por razones jurídicas y teológicas. La cuestión concreta de otorgar o no otorgar a cierta asociación el carácter o condición de Prelatura personal, creo que no se resuelve con el cánón, porque si la decisión depende del Santo Padre, él siempre puede hacerlo incluso sin cánones. Pero las objeciones que no van en contra de los cánones sino contra esa asociación deben hacerse conocidas por la autoridad suprema y deben presentarla las Conferencias de Obispos o los Obispos interesados. Esta es, dicha sinceramente, mi opinión. |
| Cardinalis Ratzinger
Etsi mea observatio non venit ex exemplo quodam concreto quod omnes scimus, sed revera ex notione Ecclesiae particularis, et forsan meam difficultatem simpliciter possum monstrare inspiciendo hunc canonem 337, § 2, ubi confusio, de qua loqui volui, sat clare in lucem venit; simpliciter hoc dicendo: Vicariatus castrensis numquam facit missionem quoad eos qui rei militari non adhaerent, sed facit curam pastoralem intra vicariatun castrensem. Ecclesia quaedam ritualis dicamus, e.g., Ecclesia Orientalis catholica in nostra patria existens, non facit missionem quoad alios qui ritum latinum sequuntur, sed Ecclesia particularis constituta est pro iis qui ex certis criteriis obiectivis adsunt. Sed hic etiam nunc aliae Ecclesiae personales sunt quae faciunt missionem quoad alios qui ad eam non pertinent. Et sic videtur duas notiones toto caelo diversas nunc in hanc unam notionem Ecclesiae particularis inseri, et sic nova a traditione catholica sat contraria notio Ecclesiae particularis exoritur. Nos non sumus pro exclusivitate criterii territorialis, quod revera dynamismo Ecclesiae hodiernae non convenit, neque contra consociationem quoad incardinationem, ut clerus melius distribui possit neque, ut clarum est, contra M.P. Ecclesiae Sanctae, sed solummodo contra hanc commixtionem et forsan, ut verbis Secretarii generalis utar, haec tria criteria: Episcopus, presbyterium, portio populi Dei ... non sat sufficienter expressum est, quia, quoad portionem populi Dei, dicendum est portionem populi Dei qui ex criteriis obiectivis ad hanc Ecclesiam particularem pertinet, sive qui rei militari dicati sunt sive qui ad aliquem ritum pertinent, etc., non autem ex criteriis subietivis voluntariis, quia aliquod opus personale volunt perficere seu quia sic meliore modo presbyteri distribui possunt in nostro mundo. Qua de causa, nostrae difficultates hic non revera responsionem suam fecerunt neque de certo quodam exemplo nostra difficultas oritur, quamvis in mente sit, sicut canon est, sed ex hac commixtione, quia portio populi Dei secundum criteria traditionis catholicae ex criteriis obiectivis pertinet ad Ecclesiam particularem. Si autem est pertinentia voluntaria ad opus ad extra, hoc non est Ecclesia particularis, sed est consociatio, seu inveniamus aliquem novum terminum, sicut, nunc propono, « Vicariatus personalis », sed clare fiat hoc non esse Ecclesiam particularem, quod esset contra traditionem catholicam. |
Cardinal Ratzinger
Aunque mi observación no viene de un ejemplo concreto que todos conocemos, sino realmente de la noción de Iglesia particular, y tal vez pueda mostrar mi dificultad simplemente mirando este cán. 337, § 2, donde la confusión de la que he querido hablar viene a la luz de manera clara; sencillamente diciendo: un Vicariado castrense nunca hace misiones para aquellos que no pertenecen a las fuerzas militares, sino que hace el cuidado pastoral dentro del Vicariado castrense. Una Iglesia ritual, por ejemplo, la Iglesia católica oriental en nuestro país, no hace misiones para otros que siguen el rito latino, pero la Iglesia particular está establecida para aquellos que cumplen ciertos criterios objetivos. Pero ahora también hay otras Iglesias personales que hacen misiones para otros que no pertenecen a ellas. Y así parece que se incluyen dos nociones completamente diferentes en esta sola noción de Iglesia particular, y así surge una nueva noción de Iglesia particular completamente contraria a la tradición católica. No somos partidarios de la exclusividad del criterio territorial, que realmente no se ajusta al dinamismo de la Iglesia actual, ni contra la asociación en cuanto a la incardinación, para que el clero se distribuya mejor ni, cómo es evidente, contra la M.P. de la Iglesia Santa, sino simplemente contra esta mezcla y tal vez, utilizando las palabras del Secretario General, estos tres criterios: Obispo, presbiterio, parte del pueblo de Dios... no están expresados suficientemente, porque, en cuanto a la parte del pueblo de Dios, hay que decir que la parte del pueblo de Dios que pertenece a esta Iglesia particular por criterios objetivos, ya sean dedicados al ejército o que pertenezcan a algún rito, etc., pero no por criterios subjetivos voluntarios, porque quieren realizar algún trabajo personal o porque de esta manera se pueden distribuir mejor los presbíteros en nuestro mundo. Por esta razón, nuestras dificultades no realmente han respondido a su argumento ni provienen de un ejemplo concreto, aunque esté presente en nuestras mentes como un canon, sino de esta mezcla, ya que, según los criterios de la tradición católica, la parte del pueblo de Dios pertenece a la Iglesia particular a través de criterios objetivos. Sin embargo, si la pertenencia es voluntaria al trabajo externo, esto no es una Iglesia particular, sino una asociación, o encontremos un nuevo término, como propongo ahora, "Vicariato personal", pero que se aclare claramente que esto no es una Iglesia particular, lo cual iría en contra de la tradición católica. |
| Excelentissimus Castillo Lara
|
Excelentísimo Castillo Lara:
|
| Cardinalis Krol
In Statibus Foederatis nos habemus nationes immigrantium. In una dioecesi Missa lecta est in 30 vel 40 variis linguis. Quaestio est: in tali dioecesi quot erunt Praelaturae particulares? Quot? Haec est res valde periculosa, valde periculosa. |
Cardinal Krol:
En los Estados Unidos tenemos naciones de inmigrantes. En una diócesis se ha leído la misa en 30 o 40 idiomas diferentes. ¿Cuestión es: en una diócesis así cuántas prelaturas particulares habrá? ¿Cuántas? Esto es muy peligroso, muy peligroso. |
| Cardinalis Felici
Nemo alius? Ego dicam plane quod sentio. Sum substantialiter cum normis, cum canonibus qui praeparati sunt a nostris Consultoribus, etiam — non solum — oh solidarietatem, ut hodie dicitur semper, sed etiam quia isti canones suppositi fuerunt consultationi universae quasi, ut iam pluries dixi. Sed quaestio non est tam iuris quam facti. Quod possunt erigi Praelaturae personales negari non potest, iam in Concilio dictum est, iam in Ecclesiae Sanctae repetitum, iam in pluribus documentis pontificiis, ut dixit Cardinalis Baggio, hoc dictum est. Quapropter, opertebat leges ferre circa hanc materiam. Forsan aliqua quaestio potest fieri circa verbum « aequiparationis », « assimilationis ». Ego forsan preferrem « assimiliationem »; tandem aliquando in praxi potest dici idem, sed attendenda sunt verba quae sunt in § 2 canonis 335: « Ecclesiae particulari in iure aequiparatur, nisi ex rei natura aut iuris praescripto aliud appareat, et iuxta statuta a Sede Apostolica condita, Praelatura personalis ». Hoc, igitur, multum pendet a Sede Apostolica; determinare nempe statuta, quousque se porrigat potestas data Praelato personali et iura quae dantur iis qui pertinent ad Praelaturam personalem. Ergo, non possumus negare factum Praelaturae personalis, postquam Concilium hoc statuit. Sed, tamen, animadvertere volo circa hoc punctum: pendet a S. Sede. Et aliud animadvertere volo: forsan verbum validum non est inventum. Sed in can. 337, in § 2 dicitur: « Praelatura personalis, etiam ad peculiaria opera pastoralia vel missionalia perficienda, habetur cum portio populi Dei, Praelati curae commissa, indolem habeat personalem, complectens nempe solos fideles speciali quadam ratione devinctos »; et hic est scopus. Quaenam est haec specialis ratio? Ponitur ut exemplum Vicariatus castrensis, sed non sufficit; nam, Praelaturae personalis habentur alia exempla quasi in geographia hierarchica nostrae Ecclesiae. Forsan potest aliqua relaxatio fieri in hac speciali ratione. Et in hoc multum est insistendum. Sermo factum est de studentibus, sed studentes sunt ubique. Et si demuntur studentes a iurisdictione Episcopi vel peculiares studentes, quid fit? Dependent tantummodo ab aliqua Praelatura? Etsi haec specialis ratio non sit vere specialis, uti apparet in quibusdam casibus, sed hoc statuere pendet a Suprema Auctoritate. Ego proposuerim alia verba ac « speciali ratione », sed nescio quaenam verba, nescio. Pendet a prudentia eius qui gubernat Ecclesiam. Eius est determinare quaenam sit haec specialis ratio; deberet esse specialissima ratio, quam omnes considerare possunt et perpendere possunt ut bonam, et quae non tollat Episcopis facultatem et potestatem circa suos fideles qui eadem munia exercent. V.g., dicitur « ut sanctitas melius foveatur »; sed hoc pertinet ad omnes Episcopos fovere sanctitatem. Ergo, oportet ut inveniatur haec peculiaris ratio, simul ecclesialis et iuridica. Hoc tamen pendet a S. Pontifice. Quapropter meum votum erit affirmativum ad confirmandos canones; sed tamen desiderarem ut in praxi res melius singulis in casibus consideraretur, etiam datis rationibus ab Em.mis Cardinalis Ratzinger et Hume, quia potest quandoque potestas Episcopi limitari, eh! Et hoc habendum est maxime. Si hoc non fit, si maius bonum Ecclesiae procuratur, utique, cetero quid faciunt ipsi ordines religiosi? Et ipsae societates religiosae? Contribuunt ad maiorem sanctificationem Ecclesiae et instituta habent: Salesiani multa instituta habent pro iuventute, et non sunt Praelaturae personales; exemplum affero. Ergo, ego suffragium dabo quoad textum favorabile, attamen commendandum est — nulla commendatione eget, evidenter — auctoritati supremae, ut in hisce rationibus deligendis sit maxime cauta: sed, ut dixi, S. Pontifex non eget nostra commendatione. |
Cardinal Felici:
|
| Excelentissimus Castillo Lara
Eminentia, possumus « concretizzare » propositionem Cardinalis Ratzinger? Em.me Ratzinger, tu proponis ut supprimatur in canone 337 clausola « etiam ad peculiaria opera pastoralia vel missionalia perficienda »? |
EXCELENTISSIMO CASTILLO LARA
¿Podemos "concretizar" la propuesta del Cardenal Ratzinger, Eminencia? Eminencia Ratzinger, ¿propone eliminar la cláusula "también para la realización de obras pastorales o misionales especiales" del canon 337? |
| Cardinalis Felici
Non! Non! Potest esse. Etiam hoc potest esse ... |
CARDENAL FELICI
¡No! No! Puede ser. También puede ser... |
| Cardinalis Ratzinger
Nolo destruere opera missionalia. |
CARDENAL RATZINGER
No quiero destruir las obras misionales. |
| Excelentissimus Castillo Lara
Non, Eminentia. Volo tantum «concretizare» propositionem in ordinem ad suffragationem. |
EXCELENTISSIMO CASTILLO LARA
No, Eminencia. Solo quiero "concretizar" la propuesta en relación al voto. |
| Cardinalis Ratzinger
Feci propositionem in secundo folio, [Cfr, supra p. 377 in nota 6.] tradito Secretariae, ubi hae duae res de quibus hic locuti sumus, scilicet notio Ecclesiae particularis et Praelaturae personalis, separantur clare secundum sensum M.P. Ecclesiae Sanctae, secundum legislationem postconciliarem distinguuntur et unaquaeque suum locum et suam expressionem invenit. Et mihi videtur hanc propositionem, quam in foliis dedi quam maxime textui schematis Codicis appropinquare et res quae minus correctae videntur admeliorare. |
CARDENAL RATZINGER
Hice una propuesta en la segunda página [ver arriba en la nota 6, página 377] entregada a la Secretaría, donde estas dos cosas de las que hemos hablado aquí, es decir, la noción de la Iglesia particular y la Praelatura personal, se separan claramente según el sentido del M.P. Ecclesiae Sanctae, según la legislación posterior al Concilio se distinguen y cada una encuentra su lugar y su expresión en el esquema del Código. Y me parece que esta propuesta, que entregué en las páginas, se aproxima mucho al texto del esquema del Código y mejora las cosas que parecen menos correctas. |
| Cardinalis Felici
Ergo, ita faciamus. Velit Em.mus Ratzinger suam propositionem nobis dare et crastina suffragationem faciemus. Primo, circa textum qui est in schemate; deinde, si non placet maioiitati, textum praeparatum a Cardinalis Ratzinger, qui, ut ipse dixit, appropinquat nostro textui. Sed, ego habeo; iam distributus est? Ergo, crastina fiet suffragatio, ut Vos considerare bene possitis rationes propositas vel novam formulam propositam a Cardinalis Ratzinger. Sed, primo fiet suffragatio supra textum schematis; deinde, si non placet, tunc fiet suffragatio supra textum Ratzinger. Sed, uti dixi heri, etiam si placeat textus schematis, observationes Ratzinger prae oculis habebuntur, si aliquid expoliendum habeatur in nostro textu. |
CARDENAL FELICI
Por tanto, así lo haremos. Queremos que el Emmo. Ratzinger nos dé su propuesta y mañana haremos la votación. Primero, sobre el texto que está en el esquema; luego, si no gusta a la mayoría, el texto preparado por el Cardenal Ratzinger, que, como él mismo dijo, se aproxima a nuestro texto. Pero, yo lo tengo; ¿ya está distribuido? Por lo tanto, mañana será la votación, para que ustedes puedan considerar bien las razones propuestas o la nueva fórmula propuesta por el Cardenal Ratzinger. Pero, primero se votará sobre el texto del esquema; luego, si no gusta, entonces se votará sobre el texto de Ratzinger. Pero, como dije ayer, incluso si el texto del esquema es aceptado, las observaciones de Ratzinger serán tenidas en cuenta, si hay algo que deba ser pulido en nuestro texto. |
| Excelentissimus Castillo Lara
Eminentia, mihi displicet; cum agitur de re magni momenti melius est ut omnes mutationes hic approbentur quia, postea nescimus quid faciendum sit de variis propositionibus. |
EXCELENTISIMO CASTILLO LARA
Eminencia, no me gusta; cuando se trata de algo de gran importancia es mejor que todas las modificaciones sean aprobadas aquí, ya que luego no sabemos qué hacer con las diversas propuestas. |
| Cardinalis Felici
Non, ut dixi heri — Exc.me, parcas — ego dixi heri: quando facta fuerit suffragatio, perpolitiones fieri possunt semper, in linea quam suffragaverunt favorabiliter nostri Sodales. Non possum praecludere viam ad aliquam meliorationem textuum, dummodo fiat in sensu qui suffragium habuit positivum in hac aula. |
CARDINAL FELICI
No, como dije ayer - Excelencia, por favor, tenga paciencia - yo dije ayer: después de la votación, siempre se pueden hacer mejoras, siguiendo la línea que nuestros colegas han votado de manera favorable. No puedo cerrar la puerta a alguna mejora en los textos, siempre y cuando se haga en el sentido que ha obtenido un voto positivo en esta sala. |
| Suffragationes de quaestione quinta quoad Praelaturas personales | SUFFRAGACIONES SOBRE LA QUINTA CUESTIÓN CON RESPECTO A LAS PRELATURAS PERSONALES |
| Cardinalis Felici
Patres Venerabiles, incipiemus hodie cum suffragatione circa argumentum de quo discussimus heri: nempe de Praelatura personali. Ut recte gradiamur, ni fallor, via et ratio melior est quam secuti usque sumus. Generatim nos legimus canones praeparatos, qui iam studio subiecti sunt et, si placent, bene est; quod si non placeant, aliquae emendantiones vel formulationes proponentur. Uti explicavi heri, haec methodus mihi videtur melior, quamvis, uti vidistis, nonnullae sint exceptiones; eadem quandoque materia exigit aliquas exceptiones! Patet, sive ex proportione rei, sive ex re discutienda. Sed via et ratio communis est haec, quia argumentum est contentum pluribus canonibus et potest unus canon placere, alter canon non placere, et potest etiam desiderari aliqua substitutio. In primis ego legam canones uti sunt, et circa unumquemque canonem fiet suffragatio. Si aliquis ex his canonibus non placuerit maioritati, tunc videbimus quaenam formula sit discutienda ut substituatur illi canoni. De re agitur in canonibus 335 ad 339, quamvis unus ex his canonibus contentis non sit ad rem: v.g. canon qui agit de Vicariatu apostolico tantum, id est canon 338, qui loquitur solum de Vicariatu apostolico et de Praefectura apostolica, ni fallor! Ergo non ingreditur in hanc nostram materiam. Nescio utrum essent ii qui circa hunc canonem putent quod facienda sit discussio. Non mihi videtur. Pariter § 2 eiusdem canonis — « Administratio apostolica est certa populi Dei portio, quae ob speciales et graves omnino rationes a S. Pontifice etc. ...» — loquitur de Administratione apostolica, ergo non habet rationem cum Praelatura personali. Sed, dempto hoc canone, alii omnes suffragandi sunt, incipiendo a can. 335. Ego lego hunc canonem tantum vel melius legat, ut me adiuvet, Excelentissimus Secretarius. |
CARDINAL FELICI
Venerables padres, vamos a comenzar hoy con la votación sobre el tema del que discutimos ayer: es decir, la Prelatura personal. Creo que para avanzar de manera adecuada, la mejor forma es la que hemos seguido hasta ahora. Leemos en general los cánones preparados que ya han sido examinados y, si gustan, está bien; pero si no es así, se propondrán algunas correcciones o formulaciones. Como expliqué ayer, esta forma me parece mejor, aunque, como han visto, hay algunas excepciones; a veces la misma materia requiere algunas excepciones. Esto es evidente tanto en términos de proporción como en el tema que se está discutiendo. La via y la razón común es la siguiente, dado que el tema incluye varios cánones y puede que a uno le guste, al otro no, y también puede desearse una sustitución. En primer lugar, voy a leer los cánones tal como están, y habrá una votación alrededor de cada uno. Si alguno de estos cánones no agrada a la mayoría, entonces veremos qué tipo de fórmula debe discutirse para sustituirlo. Se trata de los cánones 335 a 339, aunque uno de estos cánones incluidos no es relevante: por ejemplo, el cánono que trata solo del Vicariato Apostólico, es decir, el cánono 338, que solo habla del Vicariato Apostólico y de la Prefectura Apostólica, ¡si no me equivoco! Por lo tanto, no entra en nuestro tema. No sé si habría alguien que piense que se debe discutir este cánono. No me parece. Del mismo modo, el § 2 del mismo cánono - "La Administración Apostólica es una parte cierta del Pueblo de Dios, que por razones muy especiales y graves es confiada por el Santo Padre, etc." - habla de la Administración Apostólica, por lo que no tiene relación con la Praelatura Personal. Pero, quitando este cánono, todos los demás deben votarse, comenzando con el cánono 335. Voy a leer solo este cánono, o mejor lo lee el Excelentísimo Secretario para ayudarme. |
| Excelentissimus Castillo Lara
« Can. 335, § 1. Ecclesiae particulares sunt certae Dei populi portiones, in quibus et ex quibus una et unica Ecclesia Christi exsistit, videlicet Dioecesis, cui, nisi aliud constet, assimilantur Praelatura territorialis et Abbatia, Vicariatus Apostolicus et Praefectura Apostolica atque Administratio Apostolica stabiliter erecta. § 2. Ecclesiae particulari in iure aequiparatur, nisi ex rei natura aut iuris praescripto aliud appareat, et iuxta statuta a Sede Apostolica condita, Praelatura personalis ». |
Excelentísimo Castillo Lara:
§ 2. A la Iglesia particular se le equipara en derecho, a menos que aparezca lo contrario por la naturaleza de la cosa o por disposición de derecho, y de acuerdo con los estatutos establecidos por la Sede Apostólica, la Praelatura personal". |
| Cardinalis Felici
Satis. Ex hoc canone, ni fallor, ad argumentum quod spectat, supponenda est tantummodo suffragationi § 2. Ego quaero ex Vobis, Patres Venerabiles: Placetne quod dicitur in § 2: « Ecclesiae particulari in iure aequiparatur, nisi ex rei natura aut iuris praescripto aliud appareat, et iuxta statuta a Sede Apostolica condita, Praelatura personalis ». Placetne Vobis? Placet 22 supra 49 can. 335, § 2 schematis, de generali aequiparatione Praelaturae personalis Ecclesiis particularibus. Ergo non habuit maioritatem. Ergo placet ut supprimatur simpliciter. Non placet haec dictio. Ego velim aliam quaestionem adhuc supponere Vobis circa eandem § 2. Potest ne placere haec si verbo « aequiparatur » substituatur verbum « assimilatur »? |
Cardinal Felici:
Hay 22 a favor sobre 49 can. 335, § 2 del esquema, en cuanto a la equiparación general de la Praelatura personal a las Iglesias particulares. Por lo tanto, no tuvo mayoría. Por lo tanto, se aprueba su eliminación simplemente. No les gusta esta palabra. Quiero plantearles otra pregunta sobre el mismo § 2. ¿Podría gustarles esto si se sustituye la palabra "equiparada" por "asimilada"? |
| Excelentissimus Castillo Lara
Est idem! |
Excelentísimo Castillo Lara:
Es lo mismo! |
| Cardinalis Felici
Non! Non est idem! Aliud est esse aequalis, aliud est similis! Etiam quoad semanticam! Si substituatur verbo « aequiparatur » « assimilatur », placeretne Vobis haec paragraphus? Si placet, elevetis manum, cum hac substitutione. Tentemus omnes vias. Mihi melius placeret sed tamen ... Placet 15 supra 49 eadem § 2 can. 335, si loco verbi « aequiparatur » dicatur « assimilatur ». Ergo nec hic facta est maioritas. Legas alios canones. |
Cardinal Felici:
¡No, no es lo mismo! ¡Ser igual es una cosa y ser similar es otra! ¡Incluso en términos semánticos! ¿Les gustaría esta frase si sustituimos la palabra "aequiparatur" por "assimilatur"? Si les gusta, levanten la mano con esta sustitución. Vamos a probar todas las vías. A mí me gustaría más, pero sin embargo... 15 de 49 aprobaron la misma § 2 can. 335, si en lugar de la palabra "aequiparatur" se dice "assimilatur". Por lo tanto, tampoco se logró la mayoría aquí. Léanos los otros cánones. |
| Excelentissimus Castillo Lara
Circa 336 nulla est discussio, quia datur dioecesis notio. Nunc can. 337, § 1: « Praelatura territorialis aut Abbatia est certa populi Dei portio, territorialiter quidem circumscripta, cuius cura, specialia ob adiuncta, committitur alicui Praelato aut Abbati, qui eam, ad instar Episcopi dioecesani, tamquam proprius eius pastor regat». |
EXCELENTISSIMUS CASTILLO LARA
En cuanto al canón 336 no hay discusión, ya que se da la noción de diócesis. Ahora el canón 337, § 1: "La Praelatura territorial o Abadía es una parte determinada del pueblo de Dios, delimitada territorialmente, cuyo cuidado, debido a circunstancias especiales, se confía a un Praelado o Abad que la gobierne como pastor propio, a semejanza del Obispo diocesano". |
| Cardinalis Felici
Est sufficiens. Votationem facimus solum quod spectat ad Praelaturam personalem; de Abbatia sermo non est. Nunc § 2. |
CARDINALIS FELICI
Es suficiente. Sólo votaremos lo que se refiere a la Praelatura personal; no se trata de la Abadía. Ahora el § 2. |
| Excelentissimus Castillo Lara
« § 2. Praelatura personalis, etiam ad peculiaria opera pastoralia vel missionalia perficienda, habetur cum portio populi Dei, Praelati curae commissa, indolem habeat personalem, complectens nempe solos fideles speciali quadam ratione devinctos; huiusmodi sunt Praelaturae castrenses, quae Vicariatus castrenses quoque appellantur ». |
Excelentísimo Castillo Lara:
"§ 2. La Prelatura personal, incluso para llevar a cabo obras pastorales o misionales especiales, se considera como una parte del pueblo de Dios confiada a la cura del Prelado, que tiene una naturaleza personal y que comprende solo a los fieles unidos de manera especial a ella; tales son las Prelaturas militares, que también son conocidas como Vicariatos castrenses." |
| Cardinalis Felici
Bene. Tunc possumus integrum canonem votare. Placetne Vobis hic can. 337, § 2 praesertim? Placet ne? Placet 16 supra 50 can. 337, § 2 schematis de Praelatura personali. Ergo can. 338 non placet. Nunc « Can. 339, § 1. Pro regula habeatur ut portio populi Dei quae Dioecesim aliamve Ecclesiam particularem constituat, certo territorio circumscribatur, ita ut omnes comprehendat fideles in territorio habitantes ». (Nescio utrum hoc supponendum sit). « § 2. Attamen, ubi de iudicio supremae Ecclesiae auctoritatis, auditis quarum interest Episcoporum Conferentiis, utilitas id suadeat, in eodem territorio erigi valent Ecclesiae particulares ratione ritus fidelium distinctae; item, ubi animarum cura id requirat, salvis iuribus Ordinariorum locorum, constitui valent Dioeceses vel Praelaturae complectentes omnes et solos fideles alia ratione quam ritu determinata devinctos in certo territorio habitantes, immo vel Praelaturae personales, nullo quidem territorio definitae ». Placetne hic canon? Placet 16 supra 50 can. 339, § 2 de Ecclesiis particularibus ratione ritus, de Dioecesi personali ac de Praelatura personali. Ergo non placet! Can. 340: « Unius Supremae auctoritatis est Ecclesias particulares erigere; quae legitime erectae, ipso iure, personalitate iuridica gaudent»; Can. 341, § 1: « Quaelibet Dioecesis aliave Ecclesia particularis dividatur in distinctas partes seu paroecias ». |
Cardinal Felici
Bueno. Entonces podemos votar por todo el cánones. ¿Les gusta especialmente este cán. 337, § 2? ¿Les gusta? Les gusta a 16 sobre 50 el cán. 337, § 2 del esquema sobre la Prelatura personal. Por lo tanto, no les gusta el cán. 338. Ahora "Can. 339, § 1. Como regla general, se debe considerar que la parte del pueblo de Dios que conforma una diócesis u otra iglesia particular está circunscrita a un territorio determinado, de modo que incluye a todos los fieles residentes en él" (No sé si debemos suponer esto). "§ 2. Sin embargo, en el juicio de la autoridad suprema de la Iglesia, después de haber escuchado a las Conferencias Episcopales interesadas, si la utilidad lo aconseja, en el mismo territorio pueden erigirse iglesias particulares por rito de los fieles distintos; también, si se requiere para el cuidado de las almas, respetando los derechos de los Ordinarios locales, se pueden establecer diócesis o Prelaturas que incluyen a todos y solo a los fieles unidos de otra manera que no sea por el rito en un territorio determinado, incluso Prelaturas personales, que no tienen territorio definido". ¿Les gusta este cánon? Les gusta a 16 sobre 50 el cánon 339, § 2 de las iglesias particulares por rito, de la diócesis personal y de la Prelatura personal. ¡Por lo tanto, no les gusta! Cánon 340: "Es competencia de la autoridad suprema erigir las iglesias particulares; las cuales, una vez legítimamente erigidas, gozan de personalidad jurídica por derecho propio"; Cánon 341, § 1: "Cualquier diócesis u otra iglesia particular se divide en partes o parroquias distintas". |
| Excelentissimus Castillo Lara
Non sunt in discussione ii canones! |
Excelentísimo Castillo Lara
¡No están en discusión esos cánones! |
| Cardinalis Felici
Ergo exhausta est suffragatio! Nunc, cum argumentum de Praelatura personali per has votationes exhaustum sit, oportet etiam aliquid dicere in Codice de his Praelaturis personalibus, quae praevidentur a Concilio et ab aliis documentis, v.g. Ecclesiae Sanctae. Ego vellem rogare Em.mum Cardinalem Ratzinger ut aliquam propositionem ex suis proponat ut suffragio Coetui proponatur. Nam Cardinalis Hume, praesertim Cardinalis Ratzinger, hanc propositionem dederunt nobis. |
Cardinal Felici
¡Por lo tanto, se ha terminado la votación! Ahora, como el argumento sobre la Prelatura personal ha sido tratado por estas votaciones, también es necesario decir algo en el Código sobre estas Prelaturas personales, que son previstas por el Concilio y por otros documentos, como la Iglesia Santa. Me gustaría pedirle al Emmo. Cardenal Ratzinger que presente alguna propuesta de sus propuestas para presentarla al Coetus para su votación. Porque el Cardenal Hume, especialmente el Cardenal Ratzinger, nos han dado esta propuesta. |
| Cardinalis Ratzinger
In mea propositione in can. 341 bis, de Praelatura personali, in sensu M.P. Ecclesiae Sanctae, mentio fit et quam fidelissime, sicut spero; hae quattuor paragraphi secundum hoc M.P. confectae sunt et sic de Praelatura personali in hoc canone a me proposito, sicut spero, sufficienter aliquid dicitur secundum ius postconciliare. Sed quia etiam revera Concilium, sicut dicit de dioecesibus personalibus non criterio territoriali erectis, aliquid dicit, quod tamen in hoc termino « Praelatura personali» secundum M.P. non continetur, proposui novum terminum, qui quodammodo difficilis inveniendus fuit, sed habemus archetypum classicum « Vicariatum castrensem » et, qua de causa, idea mea erat forsitan loqui posse « de Vicariatibus personalibus » sequendo hanc consuetudinem loquendi de Vicariatu castrensi, et qua de causa proposui can. 339 bis, ubi de his Vicariatibus personalibus, secundum archetypum omnibus notum Vicariatus castrensis, loquuntur, et hi vicariatus personales revera Ecclesiae particulares sunt, quamvis non criterio territoriali sed criterio quodam alio sed obiectivo, e.g. militia, ritu, criterio ethnico, erecti; sed e contra Praelatura personalis, in sensu M.P., non est Ecclesia particularis sed consociatio quaedam. |
Cardinal Ratzinger
En mi propuesta en el cánon 341 bis, sobre la Prelatura personal, en el sentido del Motu proprio de la Iglesia Santa, se hace mención y de la manera más fiel, como espero; estos cuatro párrafos se han confeccionado de acuerdo a este Motu proprio y, por lo tanto, se dice algo suficientemente sobre la Prelatura personal en este cánon propuesto por mí, como espero, de acuerdo con el derecho postconciliar. Pero también el Concilio, como dice de las diócesis personales erigidas no por criterio territorial, dice algo que sin embargo no está contenido en este término "Prelatura personal" en el sentido del Motu proprio, por lo que propuse un nuevo término, que de alguna manera fue difícil de encontrar, pero tenemos un arquetipo clásico "Vicariato militar" y, por esa razón, mi idea era quizás poder hablar "de Vicariatos personales" siguiendo esta costumbre de hablar del Vicariato militar, y por esa razón propuse el cánon 339 bis, donde se habla de estos Vicariatos personales, siguiendo el arquetipo conocido por todos de Vicariato militar, y estos vicariatos personales son en realidad iglesias particulares, aunque no por criterio territorial sino por algún otro criterio objetivo, por ejemplo, la milicia, el rito, el criterio étnico, erigidas; pero por el contrario, la Prelatura personal, en el sentido del Motu proprio, no es una iglesia particular sino una cierta asociación. |
| Cardinalis Felici
Potes legere hunc canonem? Audiatis omnes. |
Cardinal Felici
¿Puede leer este cánon? Todos escuchen. |
| Cardinalis Ratzinger
« Can. 341 bis, § 1. Ad aptam presbyterorum distributionem promovendam aut ad peculiaria opera pastoralia pro diversis coetibus socialibus perficienda, Praelaturae personales ab Apostolica Sede utiliter erigi possunt, quae Presbyteris et Diaconis cleri saecularis constent. § 2. Praelatura personalis regitur statutis ab Apostolica Sede conditis, eique praeficitur Praelatus sicuti Ordinarius proprius, cui ius est nationale vel intemationale seminarium erigendi necnon alumnos incardinandi, eosque titulo servitii Praelaturae ad ordines promovendi. § 3. Conventionibus cum Praelatura initis laici, tum viri, tum mulieres, tum coelibes, tum matrimonio iuncti, operibus apostolicis Praelaturae personalis sese dedicare possunt. § 4. Praelatus, initis conventionibus cum Ordinariis locorum, in quorum Ecclesiis particularibus membra Praelaturae sua opera pastoralia vel missionalia exercent, prospicere debet, ut iura Ordinariorum locorum serventur ». Et haec est secundum substantiam quod in M.P. Ecclesiae Sanctae praescribitur. |
Cardinal Ratzinger
"Can. 341 bis, § 1. Para promover una adecuada distribución de presbíteros o para llevar a cabo obras pastorales especiales para diferentes grupos sociales, pueden ser útilmente erigidas por la Sede Apostólica Prelaturas personales que consten de presbíteros y diáconos del clero secular. § 2. La Prelatura personal es regida por estatutos establecidos por la Sede Apostólica y es presidida por un Prelado como Ordinario propio, quien tiene el derecho de establecer un seminario nacional o internacional y de incardinar a los alumnos y promoverlos a los órdenes con el título del servicio de la Prelatura. § 3. Los laicos, tanto hombres como mujeres, tanto solteros como casados, pueden dedicarse a las obras apostólicas de la Prelatura personal mediante convenios con ella. § 4. El Prelado, mediante convenios con los Ordinarios locales, en cuyas iglesias particulares los miembros de la Prelatura desempeñan sus obras pastorales o misionales, debe asegurarse de que se respeten los derechos de los Ordinarios locales". Y esto es lo que se prescribe en el Motu proprio de la Iglesia Santa en términos de sustancia. |
| Cardinalis Felici
Ergo propositio facta a Cardinali Ratzinger est duplex: de mutando nomine et deinde de substantia rei, quam continetur in can. 341, bis §§ 1, 2, 3, 4. Nunc quaero ex Vobis, Patres: utrum conveniat mutare nomen « Praelaturae personalis » in Vicariatum; sed attendamus: terminus est iam consecratus a Concilio! Propterea oportet explicare. Dicas. |
Cardinal Felici
Por lo tanto, la propuesta hecha por el Cardenal Ratzinger es doble: cambiar el nombre y luego la sustancia de lo que se contiene en el cánon 341 bis, §§ 1, 2, 3, 4. Ahora les pregunto a ustedes, Padres: ¿conviene cambiar el nombre "Prelatura personal" por Vicariato; pero atendamos: ¡el término ya ha sido consagrado por el Concilio! Por lo tanto, es necesario explicar. Habla. |
| Cardinalis Ratzinger
Hoc canone 341 servatur terminus Praelatura personalis; servatur, quia hic est sensus: solummodo aequiparatio Ecclesiae particulari deletur. Et ratio mea est: hic habemus criterium voluntarium, et ad Ecclesiam particularem aliquis non secundum suam voluntatem intrat; si haberetur criterium subiectivum, non fuisset Ecclesia particularis sed specialis, in qua omnes seipsos eligunt: Ecclesia quaedam electorum, et hoc non! |
Cardinal Ratzinger
En este cánon 341 se mantiene el término Prelatura personal; se mantiene porque este es el sentido: solo se elimina la equiparación a la iglesia particular. Y mi razón es: aquí tenemos un criterio voluntario, y alguien no entra a la iglesia particular por su propia voluntad; si tuviéramos un criterio subjetivo, no sería una iglesia particular sino especial, en la que todos eligen a sí mismos: una iglesia de elegidos, ¡y esto no! |
| Cardinalis Felici
Sed in Codice non possumus loqui de obiectivo et subiectivo. Semper aliquid obiectivum. |
Cardinal Felici
Pero en el Código no podemos hablar de objetivo y subjetivo. Siempre algo objetivo. |
| Cardinalis Ratzinger
Si, hoc verbum etiam non adhibetur; erat solum ad explicandum. |
Cardinal Ratzinger
Sí, este término también no se utiliza; era solo para explicar. |
| Cardinalis Felici
Ergo, non insistis in hac mutatione verbi! Potius in hoc novo canone proposito, ubi natura unius Praelaturae personalis describitur? Quaero utrum necesse sit supponere suffragationi Patrum mutationem termini, quae iuxta te aliquod momentum habere videbatur, ne quasi Ecclesiae particulari aequipararetur? |
Cardinal Felici
Entonces, ¿no insiste en este cambio de término! ¿Más bien en este nuevo cánon propuesto, donde se describe la naturaleza de una Prelatura personal? ¿Pregunto si es necesario suponer que los Padres voten por el cambio de término, que según usted parecía tener algún peso, para no equipararla a la iglesia particular? |
| Cardinalis Ratzinger
Id est hic canon 341 bis? Terminus « Praelatura personalis »in hoc canone simpliciter servetur sicut in Motu Proprio fit; sic etiam de termino nihil votandum esset, sed postea potest quaestio oriri, quia etiam dioeceses quodammodo personales existunt, quae tamen non eadem sunt sicut haec Praelatura personalis, utrum de his dioecesibus personalibus etiam aliquis canon fieri debeat, qui cum 339 bis proponi potest et hic, ubi revera de Ecclesia particulari locutio esset. Sic etiam novus terminus inveniendus et suffragandus esset. Sed pro hoc canone nunc lecto terminus Praelatura personalis valet et etiam nihil de terminologia votandum esset. |
Cardinal Ratzinger
¿Significa esto el cánon 341 bis? Se mantiene el término "Prelatura personal" simplemente en este cánon como se hace en el Motu proprio; por lo tanto, tampoco se votaría sobre el término, pero luego puede surgir la pregunta, ya que también existen ciertas diócesis personales, que sin embargo no son lo mismo que esta Prelatura personal, si también debe haber algún cánon sobre estas diócesis personales, que podría proponerse junto con el 339 bis y aquí, donde realmente se hablaría de una iglesia particular. Por lo tanto, también se tendría que encontrar y votar por un nuevo término. Pero para este cánon leído ahora, el término Prelatura personal es válido y tampoco se votaría sobre la terminología. |
| Suffragatio | Votación |
| Cardinalis Felici
Ergo in primis suffragandus est hic canon qui, uti dixit Em.mus, respondit menti Ecclesiae Sanctae, et respondet substantiae etiam doctrinae conciliaris. Aliis verbis, vult vitari quod Praelatura personalis aequiparetur Ecclesiae particulari. Hic est sensus profundus! Cetera sunt munera, quae forsan possunt etiam breviori modo dici in redactione finali. Nam, mihi videtur canon longior. Sed hoc fieri potest postea apud nostram Commissionem, non ut mutentur res, sed ut brevietur. Ergo quaero a Vobis: placet ne Vobis quoad substantiam et praesertim quoad aliud particulare, ne confundantur Praelaturae cum Ecclesiis personalibus, hic canon qui confectus est ab Emminentissimo Ratzinger? Illi quibus placet elevent manum. Placet 36 supra 50 ut tamquam canon 341 bis loco ponatur sequens textus, saltem quoad substantiam: « § 1. Ad aptam presbyterorum distributionem promovendam aut ad peculiaria opera pastoralia pro diversis coetibus socialibus perficienda, Praelaturae personales ab Apostolica Sede utiliter erigi possunt, quae Presbyteris et Diaconis cleri saecularis constent. § 2. Praelatura personalis regitur statutis ab Apostolica Sede conditis, eique praeficitur Praelatus sicut Ordinarius proprius cui ius est nationale vel intemationale Seminarium erigendi necnon alumnos incardinandi, eosque titulo servitii Praelaturae ad ordines promovendi. § 3. Conventionibus cum Praelatura initis laici, tum viri tum mulieras, tum caelibes, tum matrimonio iuncti, operibus apostolicis Praelaturae personalis sese dicare possunt. § 4. Praelatus, initis conventionibus cum Ordinariis locorum, in quorum Ecclesiis particularibus membra Praelaturae sua opera pastoralia vel missionalia exercent, prospicere debet ut iura Ordinariorum locorum serventur ». — Committitur, praeterea, Secretariae Commissionis ut videat de opportunitate et modo redigendi canonem, vel aliquid saltem dicendi, circa Dioeceses personales et Vicariatus castrenses. Quoad terminos, habetis aliquid proponendum iam nunc? |
Cardinal Felici
Por lo tanto, en primer lugar, se debe votar este cánnon que, como dijo Su Eminencia, responde a la mente de la Iglesia Santa y también responde a la sustancia de la enseñanza conciliar. En otras palabras, quiere evitar que la Prelatura personal sea equiparada a la iglesia particular. ¡Este es el sentido profundo! El resto son tareas que quizás también pueden decirse de manera más breve en la redacción final. Porque, a mi parecer, el cánnon es más largo. Pero esto se puede hacer más tarde en nuestra Comisión, no para cambiar las cosas, sino para acortarlas. Por lo tanto, pregunto a ustedes: ¿les gusta en términos de sustancia y especialmente en lo que respecta a otra cosa particular, para evitar que se confundan las Prelaturas con las iglesias personales, este cánnon que ha sido confeccionado por el Eminencia Ratzinger? Los que estén a favor, levanten la mano. Aprobado 36 sobre 50 para que el siguiente texto se coloque como cánnon 341 bis, al menos en lo que se refiere toca a la sustancia: "§ 1. Para promover una adecuada distribución de los sacerdotes o para realizar obras pastorales especiales para diversos grupos sociales, pueden establecerse útilmente las Prelaturas personales por la Santa Sede, que estén compuestas por sacerdotes y diáconos del clero secular. § 2. La Prelatura personal se rige por estatutos establecidos por la Santa Sede y está presidida por un Prelado como Ordinario propio, que tiene el derecho de establecer un seminario nacional o internacional y de incardinar a los alumnos y promoverlos a los órdenes por título de servicio de la Prelatura. § 3. Los laicos, tanto hombres como mujeres, tanto solteros como casados, pueden dedicarse a las obras apostólicas de la Prelatura personal mediante convenios con ella. § 4. El Prelado, mediante convenios establecidos con los Ordinarios del lugar, en cuyas iglesias particulares los miembros de la Prelatura ejercen su obra pastoral o misionera, debe velar por el respeto de los derechos de los Ordinarios del lugar". - Se le encarga a la Secretaría de la Comisión que investigue la oportunidad y el modo de redactar un cánón, o al menos de decir algo, sobre las diócesis personales y los vicariatos castrenses. ¿Tienen algo que proponer en términos en este momento? |
| Cardinalis Ratzinger
Non insistere in verbis sed solummodo in nucleo rei, quam nunc etiam tu explicasti. Quaestio solummodo erat — et ego relinquere vellem menti aliorum qui magis competentes sunt — utrum nunc forsitan necessarium esset de dioecesibus a Concilio dictis personalibus, sicut est Vicariatus castrensis, aliquid dici. Hic est sensus huius canonis 339 bis. Nihil in verbis insisto, sed quaestio solummodo est utrum — quia Vicariatus castrensis existit — etiam aliae, ut ita dicam, dioeceses personales, sed si aliquid — quia revera existunt tales Ecclesiae particulares — aliquid dicere oporteat et, sequendo consuetudinem iam existentem, de Vicariatis castrensibus loqui. Ego propono terminum « Vicariatum personalem ». Et si aliquid melius invenitur, contentus sum. |
CARDINAL RATZINGER
No insisto en palabras sino solo en el núcleo de la cuestión que también usted ha explicado. La cuestión solo era - y me gustaría dejar en manos de otros que son más competentes - si ahora tal vez es necesario decir algo sobre las diócesis mencionadas personalmente por el Concilio, como es el vicariato castrense. Este es el sentido de este cánón 339 bis. No insisto en palabras, pero la cuestión es solo si - ya que existe el vicariato castrense - también otras, llamémoslas así, diócesis personales, pero si algo - ya que realmente existen esas iglesias particulares - algo debe decirse y, siguiendo la costumbre ya existente, hablar de los vicariatos castrenses. Propongo el término "vicariato personal". Y si se encuentra algo mejor, estoy contento. |
| Cardinalis Felici
Bene. Antequam supponamus hanc novam propositionem, quae non est satis enucleata, Em.mus Bafile hic vult aliquod verbum facere, non de re, quia discussio iam praecessit ... |
CARDINALIS FELICI
Bien. Antes de aceptar esta nueva propuesta, que no está suficientemente desarrollada, el Emin.mo Bafile quiere hacer algún comentario, no sobre el contenido, ya que la discusión ya ha tenido lugar ... |
| Cardinalis Bafile
Circa expressionem « Vicariatus personales », ad hanc locutionem clariorem reddendam, ita ut comprehendat non solum Vicariatus castrenses sed etiam Praeposituras pro immigratis, pro aliis classibus, potest fortasse dici: « Vicariatus personalis seu peculiaris Praepositura pro determinatis coetibus ». |
CARDINALIS BAFILE
En cuanto a la expresión "Vicariatos personales", para hacer más claro este término y que abarque no solo los Vicariatos castrenses sino también las Preposituras para los inmigrantes, para otras clases, tal vez se podría decir: "Vicariato personal o peculiar Prepositura para colectivos determinados". |
| Cardinalis Felici
Est alia propositio? |
CARDINALIS FELICI
¿Hay otra propuesta? |
| Cardinalis Ratzinger
Quia terminologia non adhuc matura est, videtur simpliciter votari posse utrum de dioecesibus personalibus aliquid in Codice dicendum sit, an non, et relinqui postea forsan Commissioni formam, eligere terminum aptiorem. |
CARDINALIS RATZINGER
Como la terminología no está madura todavía, parece que se podría simplemente votar si es necesario decir algo sobre las diócesis personales en el Código o no, y dejar para más tarde tal vez a la Comisión elegir un término más apropiado. |
| Excelentissimus Henriquez
Petii loqui ante votationem, quia bene non video quomodo reformetur can. 341, qui agit de Paroeciis, quia agitur de Praelatura. Non est locus mutationi canonis 341, qui agit de paroecia, non de praelatura, quae est plus quam paroecia. |
EXCELENTÍSIMO HENRIQUEZ
Pedí hablar antes de la votación, porque no veo cómo se puede reformar el can. 341, que trata de las parroquias, porque se está hablando de la Praelatura. No es un lugar para cambiar el can. 341, que trata de las parroquias, no de la Praelatura, que es más que una parroquia. |
| Cardinalis Felici
Mirum! Can. 341? |
CARDINALIS FELICI
¡Extraño! ¿Can. 341? |
| Excelentissimus Henriquez
Si, agitur de paroeciis. |
EXCELENTÍSIMO HENRIQUEZ
Sí, se trata de las parroquias. |
| Cardinalis Felici
Sed locuti non sumus de hac re, ni fallor! |
CARDINALIS FELICI
¡Pero no creo que hayamos hablado de esto! |
| Excelentissimus Henriquez
Can. 341 bis; hic agitur de paroeciis. Non est locus quoad mutationem. Can. 341, § 1, uti est in Codice dicit: « Quaelibet Dioecesis aliave Ecclesia particularis dividatur in distinctas partes seu paroecias»; can. 341 § 1! Proinde non video quomodo in hoc canone inseratur quaestio de Praelaturis. |
EXCELENTISSIMUS HENRIQUEZ
El can. 341 bis; Aquí se trata de parroquias. No es lugar para una mutación. Can. 341, § 1, como está en el Código dice: "Cada diócesis u otra Iglesia particular se divide en partes distintas o parroquias"; can. 341 § 1! Por lo tanto, no veo cómo se puede incluir la cuestión de las Praelaturas en esta norma. |
| Card. Felici
Ergo, non existunt Praelaturae? |
CARDINALIS FELICI
¿Entonces, no existen Praelaturas? |
| Excelentissimus Henriquez
Non! Non! Addidi ego: non video locum « de Praelatura »in paroeciis. Est res valde diversa. |
EXCELENTISSIMUS HENRIQUEZ
¡No! ¡No! Añadí yo: no veo lugar para "de Praelatura" en las parroquias. Es algo muy diferente. |
| Cardinalis Felici
Sed de Praelatura non est a me factum verbum. Praelatura, uti hic est, non est admissa; est admissa ex maioritate legitima propositio Cardinalis Ratzinger. |
CARDINALIS FELICI
Pero no he hablado sobre Praelatura. La Praelatura, tal como está aquí, no está permitida; la propuesta del Cardenal Ratzinger ha sido aceptada por una mayoría legítima. |
| Excelentissimus Henriquez
Bene. Sed Vicariatus non est paroecia. Ante votationem, videndo exitum votationis, credo quod in re difficillima debemus votare scripto: « placet», « non placet», vel « placet iuxta modum ». |
Excelentísimo Henriquez
Está bien. Pero el Vicariato no es una parroquia. Antes de la votación, viendo el resultado de la votación, creo que en un asunto tan difícil debemos votar por escrito: "placer", "no placer" o "placer con modificaciones". |
| Cardinalis Felici
Sed quaenam est tua propositio? Non reminisceris? Excelentissimus Henriquez Mea propositio est: 1 ante votationem ... |
CARDINAL FELICI
¿Pero cuál es tu propuesta? ¿No recuerdas? Excelentísimo Henriquez Mi propuesta es: 1. Antes de la votación ... |
| Excelentissimus Castillo Lara
Quod dicit Excelentissimus Henriquez est quoad locum ubi collocari debet canon approbatus: non est post canonem, qui agit de paroeciis. |
EXCELENTÍSIMO CASTILLO LARA
Lo que dice el Excelentísimo Henriquez es en cuanto al lugar donde debe colocarse el cánón aprobado: no está después del cánón que trata de las parroquias. |
| Cardinalis Felici
Bene! Hoc videbitur postea. Est quaestio systematica. Nos volumus scire substantiam rei. Locus videbitur aptior. |
CARDINALIS FELICI
Bien. Esto se verá más adelante. Es una cuestión sistemática. Queremos conocer la sustancia del asunto. El lugar se verá más adecuado. |
| Excelentissimus Henriquez
Est alia quaestio. In rebus difficillimis, debemus votare scriptis: « placet »; « non placet»; « placet iuxta modum », quia, si dicitur simpliciter « placet hoc », non habemus possibilitatem ullam votare « non placet». |
EXCELENTISSIMUS HENRIQUEZ
Hay otra cuestión. En los casos más difíciles, debemos votar por escrito: "apruebo", "no apruebo", "apruebo con modificaciones", porque si simplemente decimos "apruebo esto", no tenemos ninguna posibilidad de votar "no apruebo". |
| Cardinalis Felici
Bene. In Ordine procedendi hoc scriptum est — bene scio — attamen hoc fieri potest cum propositiones dantur recte et praecise. Veruntamen, in propositionibus datis plerisque, nescitur quid suffragandum sit, et eruendum est ex variis argumentis datis. Quapropter illa forma suffragandi aliquo modo substituta est hac, videndo in primis utrum placeat textus. Quod, si pluribus et quandoque longe pluribus placuit textus, modi non requiruntur. Si quis dicit: « ego volo ut suffragetur haec mea propositio », possunt quidem modi dari, sed modi existunt quando non est maioritas data. Si maioritas data est, modi possunt examinari; nos examinavimus. Non? Secus noster labor protraheretur in infinitum. Examinabimus, sed substantiam rei tangere non possumus. Utique, aliqua mutatio facta est. Sinas, Exc.me, sumus in Commissione, non sumus in Synodo vel in Concilio, ubi res definienda sit. Debemus scire mentem eorum qui sunt in hac aula. Et quamvis initio praevidit Secretarius — et ego — quod haec ratio posset fieri, nunc in actu debemus aliquo modo ita agere ut bene procedamus. Ego, v.g., hoc nolebam dicere, sed tamen debeo dicere post hanc factam observationem. Quoad observationes quae factae sunt cum 10 subsignationibus, quandoque nescitur quisnam debeat loqui pro una vel alia propositione. Et quando datur aliqua locutio, sermo est tam implicatus, tam prolixus, ut nesciamus quid debeamus proponere. Ego debeo laborare multum cum Secretario ut aliquam propositionem possim subicere Vestris suffragiis. Ergo oportet, excusate me, oportet ut procedatur modo quo ad finem perduci possit, secus fit quod fit in quibusdam Pariamentis: res in infinitum pertractabitur. Et hic non est finis nostrae Commissionis. Est pure consultiva! Ego excuso me, sed debeo hoc dicere. Sciebam ita esse. Sed tamen ego auspicabar rem esse processuram diverse in hac nostra discussione. Vos bene scitis si tempus est breve. Tandem aliquando non possumus hic sedere per duos vel tres menses! Non? Et ex alia parte hic labor fit, uti iam dixi, postquam multae consultationes factae sunt! Non sumus nos! Ego etiam, uti vidistis, quandoque contrarius fui suffragio. Non? Parcatis mihi! Si vultis facere ut dicit nunc Excelentissimus Henriquez ut possibile est, nos faciemus. Sed tunc sedebimus hic usque ad mensem decembris. Cardinalis Siri vult loqui. |
CARDINALIS FELICI
Bien. En el orden del procedimiento esto está escrito, pero esto puede hacerse cuando las propuestas se dan de manera clara y precisa. Sin embargo, en las propuestas dadas a muchos, no se sabe lo que se debe votar, y se debe deducir de los diversos argumentos presentados. Por eso, esa forma de votar se sustituye de alguna manera por esta, viendo en primer lugar si el texto agrada. Si el texto agrada a muchos y a veces a muchísimos, no se requieren modificaciones. Si alguien dice: 'Yo quiero que se apruebe esta propuesta mía', se pueden dar ciertos modos, pero los modos existen cuando no se tiene mayoría. Si se tiene mayoría, se pueden examinar los modos; nosotros hemos examinado. ¿No es así? De lo contrario, nuestro trabajo se prolongaría indefinidamente. Examinaremos, pero no podemos tocar el fondo de la cuestión. Por supuesto, se ha hecho algún cambio. Permítame, Excelencia, que estemos en la Comisión, no estemos en la Sinodos o en el Concilio, donde se deben definir las cosas. Debemos conocer la mente de quienes están en esta sala. Y aunque al principio el Secretario previó y yo también, que esto podría suceder, ahora en la práctica debemos proceder de alguna manera para avanzar adecuadamente. Por ejemplo, no quería decir esto, pero sin embargo debo decirlo después de esta observación hecha. En cuanto a las observaciones que se han hecho con 10 firmas, a veces no se sabe quién debe hablar por una u otra proposición. Y cuando se da algún discurso, el habla es tan implicado, tan largo, que no sabemos qué debemos proponer. Tengo que trabajar mucho con el Secretario para poder someter alguna propuesta a su votación. Es necesario, perdónenme, que se procese de una manera para poder llegar al fin, de lo contrario sucede lo que sucede en algunos Parlamentos: la cuestión se prolongará sin fin. Y este no es el fin de nuestra Comisión. ¡Es puramente consultiva! Perdónenme, pero debo decirlo. Sabía que era así. Pero sin embargo, esperaba que esta discusión se desarrollara de manera diferente. Ustedes saben bien que el tiempo es breve. Al final, ¡no podemos sentarnos aquí durante dos o tres meses! ¿Verdad? Y por otro lado, este trabajo se hace, como ya he dicho, después de muchas consultas. ¡No somos nosotros! También yo, como han visto, a veces he sido contrario al voto. ¿No es así? ¡Perdonenme! Si quieren hacer lo que ahora dice Excelentísimo Henriquez, lo haremos. Pero entonces nos sentaremos aquí hasta diciembre. El cardenal Siri quiere hablar. |
| Cardinalis Siri
Ni fallor, huc usque Ecclesia constituit Praelaturas, sed pro fidelibus qui stabile domicilium non habent: uti militares, ita dicti« zingari ». Superioribus saeculis fuerunt quidam ordines religioso-militares, qui quandam figuram habebant Praelaturae. Quaestio est, mea humili sententia, si potest constitui Praelatura quae sit universalis, et de hoc oportet bene ponderare rem, sive circa structuram, sive circa antecedens quod crearetur in Ecclesia; mihi videtur hoc esse punctum quod ingerit multas dubitationes in Patribus. Dixi. Gratias. |
CARDENAL SIRI
En mi humilde opinión, hasta ahora la Iglesia ha establecido Prelaturas para los fieles que no tienen un domicilio permanente, como los militares o los llamados "gitanos". En siglos anteriores, había algunas órdenes religiosas-militares que tenían una cierta forma de Prelatura. La cuestión, a mi parecer, es si se puede establecer una Prelatura universal, y debemos ponderar bien esto tanto en términos de estructura como de precedentes en la Iglesia. Me parece que este es el punto que plantea muchas dudas entre los Padres. He dicho. Gracias. |
| Cardinalis Felici
Gratias. Sed de hac re discussum est, Em.me. Ergo de quaestione proposita a Cardinali Ratzinger, de verbo adhibendo, videbimus postea in usu verborum in nostro Codice. Est res minoris momenti. Sed quoad hoc argumentum, ni fallor, indicatio data est a maioritate. Postea videbimus; supponemus S. Pontifici. Nam ab ipso dependet etiam rem dirimere. Nostrum erat tantum dare aliquas indicationes. Indicationem saltem maioritatis habemus. Sunt plerique qui aliter cogitant et propterea etiam haec sententia supponetur S. Pontifici. Omne « verbale » quod fit de his quaestionibus praesentabitur S. Pontifici, cum summa fidelitate, et si S. Pontifex censeat minorem esse partem sequendam, ipse statuet et nos oboediemus! Tunc possumus transire ... Transeamus ad aliud argumentum: 7a quaestio - « de confessionibus mulierum ». |
Cardinal Felici
Gracias. Pero esto ya fue discutido, Em.me. Por lo tanto, sobre la cuestión planteada por el Cardenal Ratzinger, sobre el uso de una palabra, veremos más tarde su uso en nuestro código. Es un asunto de menor importancia. Pero en cuanto a este argumento, si no me equivoco, se ha dado una indicación mayoritaria. Luego veremos; presentaremos esto al Santo Padre. Porque incluso es él quien tiene el poder de resolver el asunto. Nuestro trabajo era solo dar algunas indicaciones. Al menos tenemos la indicación mayoritaria. Hay muchos que piensan de manera diferente y por lo tanto esta opinión también se presentará al Santo Padre. Toda palabra que se haga sobre estas cuestiones se presentará al Santo Padre con la mayor lealtad y si el Santo Padre considera que la parte menor debe seguirse, él decidirá y nosotros obedeceremos. Luego podemos pasar a... Pasemos a otro argumento: la séptima cuestión - "sobre las confesiones de las mujeres". |
| Excelentissimus Castillo Lara
Ego in conscientia debeo notum facere Patribus quod in votatione, quomodo facta est, suppressae sunt penitus dioeceses personales. Est principium territoriale arctius ac in Concilio Vaticano, tanquam unicum criterium pro ... |
Excelentísimo Castillo Lara
Tengo que informar a los padres en mi conciencia que en la votación, tal como se realizó, se han suprimido por completo las diócesis personales. El principio territorial es más estricto y en el Concilio Vaticano es el único criterio para ... |
| Cardinalis Felici
Non, non, non! |
Cardinal Felici
¡No, no, no! |
| Excelentissimus Castillo Lara
Momentum unum! Quia nullibi hoc dicitur. Videatis: in § 2, can. 339, qui suppressus fuit simpliciter, dicebatur: « Attamen, uti de iudicio supremae Ecclesiae auctoritatis, auditis quarum interest Episcoporum Conferentiis, utilitas id suadeat, in eodem territorio erigi valent Ecclesiae parti- culares ratione ritus fidelium distinctae ». Hoc suppressum fuit penitus, in votatione, et nullibi in canonibus dicitur quod possunt erigi Ecclesiae particulares vel dioeceses, quae alio criterio quam territorio factae sint. Ergo in hac votatione, uti facta est, ego accepto et acceptavi quod Praelatura personalis ut proponebatur, suppressa sit. Sed in votatione caput mutilatum est. |
Excelentísimo Castillo Lara
¡Un momento! Porque no se dice en ninguna parte. Mire: en el § 2, can. 339, que fue eliminado simplemente, se decía: "Sin embargo, a juicio de la autoridad suprema de la Iglesia, oídas las Conferencias Episcopales interesadas, la utilidad lo aconseja, en el mismo territorio pueden erigirse Iglesias particulares en razón de los fieles de rito distintos". Esto fue eliminado completamente en la votación, y en ningún lugar de los cánones se dice que pueden erigirse Iglesias particulares o diócesis que no se basen en el territorio. Por lo tanto, en esta votación, tal como se llevó a cabo, acepté y acepté que la Prelatura personal tal como se propuso, fue suprimida. Pero en la votación se mutiló la cabeza |
| Cardinalis Felici
Non! Exc.me Domine, nam ut ego animadverti antea, res respicit Praelaturam personalem, quapropter reliqua manent. |
CARDENAL FELICI
No es así, Excelentísimo. De acuerdo a lo que entendí anteriormente, esto se refiere a la Praelatura personal, por lo que lo demás sigue siendo válido. |
| Excelentissimus Castillo Lara
Non! |
Excelentísimo Castillo Lara
¡No es así! |
| Cardinalis Felici
Reliqua manent! Sed votatio est facta intuitu Praelaturae personalis. Nam, haec erat quaestio agenda. Nonne videtur Vobis, Patres? |
Cardinal Felici
¡Sí lo es! Pero la votación se hizo en relación a la Praelatura personal. Porque esa era la cuestión a tratar. ¿No les parece, padres? |
| Excelentissimus Castillo Lara
Eminentia, sed si erat haec quaestio, debebat dici: « supprimitur haec clausula non supprimitur tota paragraphus», quia votatio valet quod sonat. |
Excelentísimo Castillo Lara
Eminencia, pero si esa era la cuestión, debía decirse: "Se elimina esta cláusula, no se elimina todo el párrafo", porque la votación es válida por lo que dice. |
| Cardinalis Felici
No! Ego dixi antea quaestionem respicere Praelaturam personalem. Iam dixi antea. Nonne, Patres? Mihi videtur! Ergo. Non cetera quae pertinent ad Vicariatum vel ad alia ... sed non suppressae sunt. Non? |
Cardinal Felici
No! Ya dije antes que la pregunta se refiere a la Prelatura personal. ¿No es así, Padres? Por lo tanto. No se han suprimido otras cosas que pertenecen al Vicariato o a otras cosas... pero no han sido suprimidas. ¿No es así? |
| Excelentissimus Castillo Lara
Non debet interpretari votatio. |
Excelentísimo Castillo Lara
No se debe interpretar la votación. |
| Cardinalis Felici
Non! Quia practice praevaluit sententia ex maiori tate, non maxima quidem, praevaluit sententia Cardinalis Ratzinger, quae non tollit hanc partem. Respicit tantummodo Praelaturam personalem. De hac re erat quaestio. |
Cardinal Felici
No! Porque en la práctica, prevaleció la opinión de la mayoría, aunque no la máxima, prevaleció la opinión del Cardenal Ratzinger, que no elimina esta parte. Sólo se refiere a la Prelatura personal. Esa era la pregunta. |
| Excelentissimus Castillo Lara
Eminentia, in hoc canone debebat alio modo fieri votatio. |
Eminentísimo Castillo Lara
La votación debía haberse realizado de otra manera en este cánón. |
| Cardinalis Felici
Oh! Mi Deus! Dicas Eminentissime. |
Cardinal Felici
¡Oh! ¡Dios mío! Dígalo Eminentísimo. |
| Cardinalis Ratzinger
Quod Excelentissimus Dominus dicit: ego proposueram secundam votationem fieri ubi — aliquo loco a Commissione inveniendo et cum terminologia ab ea invenienda — aliquid de dioecesibus personalibus dicendum sit. Et etiam ego video, si solummodo sit novus canon insertus et duae paragraphi simpliciter delentur, numquam de dioecesibus personalibus locutionem fieri. Et qua de causa iam proposueram aliquam secundam votationem generalem ut mentio adaequata fiat de dioecesibus, dicamus, personalibus. Sed videtur — et haec forsan idea Em.mi Praesidis fuit — hoc mihi ipsi patere, et si res ita se habeat suffragatio non est necessaria. Nescio! |
Cardinal Ratzinger: Lo que el Eminentísimo Señor dice: yo había propuesto realizar una segunda votación donde, encontrando algún lugar por la Comisión y con terminología encontrada por ella, se hablara de diocesis personales. Y también veo que, si solo se inserta un nuevo cánón y se eliminan dos párrafos de manera simple, nunca se hablará de diocesis personales. Y por esa razón, ya había propuesto una segunda votación general para que se hiciera mención adecuada de las diocesis, llamémoslas, personales. Pero parece - y esta quizás fue la idea del Eminentísimo Presidente - que esto se me hace evidente y si las cosas están así, no es necesaria la votación. ¡No lo sé! |
| Cardinalis Felici
Ego hanc intentionem habui tractandi in iis canonibus, qui agunt de omnibus rebus, loquendi de hac Praelatura personali, quae erat in discussione. Nam, quomodo legitur in hoc? « De Praelatura personali», non de aliis rebus! Cum non obtinuerit primus canon, ni fallor, quod aequiparetur Praelatura personalis cum dioecesi, postea videndae erant aliae propositiones quae sufficerent, aliquo modo, hoc quod deletum erat, sed cetera manent. Evidenter. Dicas Em.me. |
Excelentísimo Cardenal Felici:
Tuve la intención de tratar en estos cánones, que tratan de todas las cosas, hablar de esta Prelatura personal, que estaba en discusión. Porque, ¿cómo se lee en este? "Sobre la Prelatura personal", no sobre otras cosas. Después de que no obtuviera el primer cánones, creo, que se igualara la Prelatura personal con la diócesis, luego habría que ver otras propuestas que fueran suficientes, de alguna manera, para reemplazar lo eliminado, pero lo demás sigue siendo válido. Evidentemente. Dice Usted. |
| Cardinalis Felici
Ego hanc intentionem habui tractandi in iis canonibus, qui agunt de omnibus rebus, loquendi de hac Praelatura personali, quae erat in discussione. Nam, quomodo legitur in hoc? « De Praelatura personali», non de aliis rebus! Cum non obtinuerit primus canon, ni fallor, quod aequiparetur Praelatura personalis cum dioecesi, postea videndae erant aliae propositiones quae sufficerent, aliquo modo, hoc quod deletum erat, sed cetera manent. Evidenter. Dicas Em.me. |
Excelentísimo Cardenal Felici:
Tuve la intención de tratar en estos cánones, que tratan de todas las cosas, hablar de esta Prelatura personal, que estaba en discusión. Porque, ¿cómo se lee en este? "Sobre la Prelatura personal", no sobre otras cosas. Después de que no obtuviera el primer cánones, creo, que se igualara la Prelatura personal con la diócesis, luego habría que ver otras propuestas que fueran suficientes, de alguna manera, para reemplazar lo eliminado, pero lo demás sigue siendo válido. Evidentemente. Dice Usted. |
| Cardinalis Parecattil
Revera ego ipse habui dubium, de quo Excelentissimus Secretarius locutus est, quia, cum habuimus votationem de can. 339, fuit suffragatio de toto canone. Ergo secunda pars: « attamen, ubi de iudicio supremae Ecclesiae auctoritatis, auditis quarum interest Episcoporum Conferentiis, utilitas id suadeat, in eodem territorio erigi valent Ecclesiae particulares ratione ritus fidelium distinctae », an valet haec pars canonis? Velim scire. Prima pars § 2 huius canonis, i.e. 339. |
Cardenal Parecattil:
De verdad, yo mismo tuve duda, sobre lo que habló el Excelentísimo Secretario, porque, al tener la votación sobre el cán. 339, fue una votación sobre todo el cánones. ¿Entonces, la segunda parte: "sin embargo, en el juicio de la autoridad suprema de la Iglesia, habiendo sido escuchadas las Conferencias Episcopal que interesan, la utilidad lo aconseja, en el mismo territorio pueden erigirse Iglesias particulares en razón de los ritos de los fieles distintos", es válida esta parte del cánones? Me gustaría saber. La primera parte del § 2 de este cánones, es decir, el 339. |
| Cardinalis Felici
Repetit: prima pars § 2 can. 339. «Item etc., usque ad finem paragraphi». Ego eram, saltem essem, convinctus, salva reverentia erga omnes, quod tantum de his Praelaturis sermo agendus esset. Solum de hoc, non? Dicas Em.me. |
Excelentísimo Cardenal FELICI:
Repite: primera parte del artículo 2 del canon 339. "También, etc., hasta el final del párrafo". Yo estaba, o al menos yo debía estar, convencido, con todo respeto hacia todos, de que solo se debía hablar de estas Prelaturas. Solo sobre esto, ¿verdad? Dígame, Excelencia. |
| Cardinalis Munoz Vega
Ego quoque intellexi votationem factam esse ad mentem Cardinalis Ratzinger, qui in § 2, cum agit de hoc canone 339 § 2, quod petierat est ut deleantur in omni casu verba: «item ...ubi animarum cura id requirat, etc ». Agebatur ergo de delenda vel non hac parte huius paragraphi: Sic ego intellexi. |
Excelentísimo Cardenal MUNOZ VEGA:
También entendí que la votación se realizó de acuerdo a lo propuesto por el Cardenal Ratzinger, quien en el artículo 2, al tratar este canon 339 artículo 2, solicitó que se eliminaran en todo caso las palabras "también... cuando el cuidado de las almas lo requiera, etc.". Por lo tanto, se trataba de eliminar o no esta parte de este párrafo: Así entendí. |
| Cardinalis Felici
Etiam ego; et praeposui antea. Praeposui antea. Dicas Cardinalis Hoffner. |
CARDINAL FELICI
También yo; y propuse anteriormente. Propuse anteriormente. Diga el Cardenal Hoffner. |
| Cardinalis Hoffner
Sed revera diximus § 2 can. 337, i.e. « Praelatura personalis, e.g., ut huiusmodi sunt Praelaturae castrenses, quae etiam Vicariatus vocantur »; hanc paragraphum reiecimus, id est, ad mentem nostrae Commissionis Praelaturae castrenses non iam sunt possibiles. Et, breviter, proinde propono ut aliqua suffragatio fiat de novo proposito can. 339 bis, ubi agitur de vicariatu personali, i.e. alius terminus ponitur. Sermo est, uti dicere possumus, est terminologia alterna de Praelatura personali. Sed terminus nunc esset « Vicariatus personalis » et non iam Praelatura, in canone bis. Tunc Commissio nostra expressit mentem suam, quod etiam aliqui volumus. |
CARDINAL HOFFNER
Pero realmente dijimos § 2 can. 337, es decir, "Prelatura personal, como son las prelaturas militares, que también se llaman vicariatos"; rechazamos este párrafo, es decir, de acuerdo con la opinión de nuestra Comisión, las prelaturas militares ya no son posibles. Y, brevemente, por lo tanto propongo que se haga una nueva votación sobre el can. 339 bis, donde se trata del vicariato personal, es decir, se utiliza otro término. Se trata, como puedo decir, de una terminología alternativa para la Prelatura personal. Pero ahora el término sería "Vicariato personal" y no más Prelatura, en el can. bis. Entonces nuestra Comisión expresó su opinión, que también algunos de nosotros queremos. |
| Cardinalis Felici
Sed sinas, Em.me Pater. Nos antea suffragationem fecimus circa hanc et, postquam examinati sunt canones iam praeparati, suffragationem fecimus circa can. 341 bis, qui agit de ipsis Praelaturis personalibus, eo sensu, contrario quidem, quae sint aequiparandae Ecclesiis particularibus. Non? Hanc suffragationem fecimus! Deinde Em.mus Cardinalis Ratzinger, ego quaesivi ex eo, quid vellet pro illo nomine « Vicariatus ». Sed, post auditos aliquos, diximus quod de verbo erit quaestio deinde in Commissione. Nam omnia componenda sunt cum systemate Codicis quoad terminos qui in Codice videbuntur. Ni fallor, non fecimus votationem circa hoc. Nam ipse Cardinalis Ratzinger consentit in hanc meam propositionem: postea fiet ut loquatur, ut sermo sit de Vicariatibus et ut idem nomen tribuatur aliis formis similibus, quae tamen sunt differentes a Praelaturis personalibus ut agitur in nostro Codice. Ne confundamus res, Patres Venerabiles! Iam propositum fuerat primo: utrum placeret Praelaturas personales erigi quae aequipararentur Ecclesiis particularibus, et dictum fuit a maioritate: Non! Deinde sub hac luce, alios canones ego proposui. Hoc intelligebatur. Non poteramus delere canonem, qui alia statuit, propter hoc. Quaestio posita est de Praelatura personali; non de aliis rebus. Et habuimus suffragationes circa hanc rem. Ultimo: ut aliquid haberemus prae mentibus quod in Codice traduceretur — si S. Pontifici placuerit — petivi a Cardinali Ratzinger ut suam formulam proponeret circa hanc Praelaturam personalem, quia de hac re agebatur! Ego dixi in initio, sed nescio utrum memoria me fallat, sed ego dixi in initio; quapropter aliquos canones nolui nec legere. Alios debui legere quia continebant mentionem de Praelatura personali. Hoc egi ego. Nunc, veniunt quaestiones! Ego possum acceptare omnes quaestiones, sed tamen ut explicem meam lineam. Ut habeantur ideae clarae circa punctum quod est in maxima controversia hodie in Ecclesia. Aliae res non sunt in discussione. |
Cardinal Felici:
|
| Cardinalis Ratzinger
Forsitan, post interventionem Exc.mi Domini Secretarii, necessarium est dicere, Vicariatus castrenses aliasque dioeceses a criterio non territoriali pendentes locum suum non simpliciter perdere in novo Codice ... |
CARDINALIS RATZINGER
Tal vez, después de la intervención del Exc.mo Señor Secretario, sea necesario decir que los Vicariatos castrenses y otras diócesis que dependen de un criterio no territorial no simplemente pierden su lugar en el nuevo Código ... |
| Cardinalis FeLIci
Oh non! non! non! |
CARDINAL FELICI
¡Oh no! ¡no! ¡no! |
| Cardinalis Ratzinger
... sed locum suum servare, sed terminologia aptior invenienda! |
CARDINAL RATZINGER
... pero debe mantener su lugar, pero encontrar una terminología más adecuada! |
| Cardinalis Felici
Oportet canonem bene mutare in parte quae respicit has Praelaturas personales; oportet mutare iuxta sententiam tuam quae probata est a pluribus; postea sermo fiet de Vicariatibus, loco aptiore. Noluimus delere Vicariatus castrenses. Qui ceterum illic nominantur tamquam exemplum, quod exemplum a te repudiatum est! Nescio utrum me explicaverim. Clarius dicere non possum! Si quis habeat aliquod lumen maius afferendum dicat ... Mihi placet ut res clarae maneant. Est ne aliqua obiectio circa hoc? Ergo transeamus ad ... |
CARDINAL FELICI
Es necesario cambiar bien el cánones en la parte que se refiere a estas Prelaturas personales; es necesario cambiar según su opinión, la cual ha sido probada por la mayoría; luego hablaremos de los Vicariatos, en un lugar más adecuado. No quisimos eliminar los Vicariatos castrenses. Los que, por otro lado, son mencionados allí como ejemplo, ¡un ejemplo que usted ha rechazado! No sé si me he explicado. ¡No puedo decir más claro! Si alguien tiene alguna luz mayor que aportar, que lo diga... Me gustaría que las cosas quedaran claras. ¿Hay alguna objeción sobre esto? Entonces pasemos a... |
| * * * | * * * |
| Animadversiones scripto missae vel traditae Cardinalis Konig
Circa Praelaturas personales. I. Sicut heri nobis commendatum est, iterum consideravi quaestionem quae nunc pertractamus. Agitur quidem de structura pastorali, quam Concilium voluit et, cum sit figura iuridica nova, logicum apparet quod quidam mirentur. Attente quidem ponderavi rationes in Aula expositas et, omnibus perpensis, mea sententia plene concors est cum dictis ab Emminentissimo Cardinalis Baggio. Etiam ego censeo canones schematis, uti iacent, perfectam fidelitatem servare erga Concilii doctrinam necnon erga documenta exsecutiva a Sancta Sede lata. II. Dictum est neminem fieri membrum alicuius Ecclesiae particularis propter suas intentiones subiectivas, sed semper et exclusive ob certa criteria obiectiva, qualia sunt domicilium, ritus vel servitium militare. Sed, imprimis, hoc est notandum: Praelaturae personales non sunt theologice neque iuridice Ecclesiae particulares, sed tantum iisdem aequiparantur modo valde limitato; deinde vero obiectio facta satis prae oculis habere non videtur omnia criteria dicta « obiectiva » esse ultimatim voluntaria, quia, ex. gr., unusquisque libere seligere potest proprium domicilium vel ipsum mutare; unusquisque pariter potest, servatis de iure servandis, ab uno in alium ritum transire; et unusquisque demum libere assumit professionem militarem, et cadit sub iurisdictione Vicariatus castrensis a momento ipso quo, libere etiam, tamquam candidatus ad militiam admittitur ab auctoritatibus militaribus. III. Animadversiones etiam motae sunt relate ad relationes cum Ordinariis localibus. Videtur mihi hac de re non satis consideratum esse quod: lum) Sicut heri recoluit Em.mus Cardinalis Felici, hae Praelaturae personales erigi valent unice « de iudicio supremae Ecclesiae auctoritatis » (cfr. can. 339, § 2), ad cuius prudentiam pertinet iudicare singulis in casibus de vi et pondere rationum pastoralium quae suadeant erectionem harum Praelaturarum. 2um) Sed statuitur etiam in schemate (can. 339, § 2) has Praelaturas erigendas esse « salvis iuribus Ordinariorum locorum », qua de re Sancta Sedes attente quidem curabit in earum constitutione et ordinatione. Dependentia praterea a S. Congregatione pro Episcopis in tuto ponit quod haec iura integra servabuntur. 3um) Dicitur denique in can. 335, § 2 has Praelaturas personales aequiparari in iure Ecclesiis particularibus «iuxta statuta a Sede Apostolica condita »: his vero in statutis bene determinabuntur singulis in casibus elementa necessaria ut Praelaturae accommodentur ad normas generales iam vigentes circa ipsas, iuxta Concilium et documenta exsecutiva Sanctae Sedis. Inter haec elementa absdubio considerari debebunt relationes cum Ecclesiis localibus et cum earum Ordinariis, quapropter lex generalis, id est Codex, descendere nequit ad res nimis particulares, quales essent determinationes circa taxas a fidelibus solvendas, vel circa Rationem institutionis clericorum, etc. IV. Has omnes considerationes propono attenta exclusive ea quae est missio nostra: perpendere nempe has normas iuris generalis, seu Codicis luris Canonici; neque influxum patior aliorum factorum. Relate enim ad casum concretum, cuius heri facta est mentio in hac Aula, censeo - uti iam ab aliis dictum est - incongruum esse ut meum iudicium influxum patiatur alicuius libelli anonymi et veritati non respondentis, quem recepi. Ergo concludo: serventur uti iacent cann. 335-339 schematis, qui elaborati sunt post tot consultationes et studia. Franciscus Cardinalis Konig |
OBSERVACIONES ENVIADAS O ENTREGADAS POR EL CARDINAL KONIG
Sobre las Prelaturas personales. I. Como nos fue recomendado ayer, he reconsiderado de nuevo la cuestión que ahora estamos tratando. Se trata de una estructura pastoral, que el Concilio quiso y, dado que es una figura jurídica nueva, es lógico que algunos se pregunten. He considerado cuidadosamente las razones expuestas en la Sala y, luego de examinar todo, mi opinión está plenamente de acuerdo con lo dicho por el Eminencia el Cardenal Baggio. También yo creo que los cánones deben mantener fidelidad perfecta al esquema, tal como está, hacia la doctrina del Concilio y también hacia los documentos ejecutivos emitidos por la Santa Sede. II. Se ha dicho que nadie se convierte en miembro de una Iglesia particular debido a sus intenciones subjetivas, sino siempre y exclusivamente por ciertos criterios objetivos, como son el domicilio, el rito o el servicio militar. Pero, sobre todo, esto es importante notar: las Prelaturas personales no son teológica ni jurídicamente Iglesias particulares, sino que sólo se les equipara de manera muy limitada; además, la objeción hecha parece no tener en cuenta suficientemente que todos los criterios dichos "objetivos" son finalmente voluntarios, ya que, por ejemplo, cada uno puede elegir libremente su propio domicilio o cambiarlo; cada uno también puede, respetando lo que se debe respetar en derecho, pasar de un rito a otro; y finalmente, cada uno asume libremente la profesión militar y queda bajo la jurisdicción del Vicariato castrense desde el momento en que, también libremente, es admitido como candidato a la milicia por las autoridades militares. III. También se han planteado observaciones en relación con las relaciones con los Ordinarios locales. Me parece que en esta cuestión no se ha considerado suficientemente que: 1) Como recordó ayer Su Eminencia el Cardenal Felici, estas Prelaturas personales sólo pueden erigirse "a juicio de la autoridad suprema de la Iglesia" (cf. can. 339, § 2), a cuya prudencia corresponde juzgar en cada caso sobre la fuerza y peso de las razones pastorales que aconsejen la erección de estas Prelaturas. 2) También se establece en el esquema (can. 339, § 2) que estas Prelaturas deben erigirse "respetando los derechos de los Ordinarios locales", lo cual la Santa Sede cuidará atentamente en su constitución y ordenación. Además, la dependencia de la Congregación para los Obispos garantiza que estos derechos se mantendrán integros. 3) Se dice finalmente en el can. 335, § 2 que estas Prelaturas personales se equiparan en derecho a las Iglesias particulares "según los estatutos establecidos por la Sede Apostólica": en estos estatutos se determinarán bien los elementos necesarios en cada caso para que las Prelaturas se ajusten a las normas generales ya vigentes sobre ellas, de acuerdo con el Concilio y los documentos ejecutivos de la Santa Sede. Entre estos elementos, sin duda se deberán considerar las relaciones con las Iglesias locales y con sus Ordinarios, por lo que la ley general, es decir, el Código, no puede abordar cuestiones demasiado particulares, como serían determinaciones sobre tasas a pagar por los fieles, o sobre la Ratio de formación de clérigos, etc. IV. Presento todas estas consideraciones atentamente exclusivamente a lo que es nuestra misión: examinar las normas de derecho general, es decir, el Código de Derecho Canónico; y no dejo que me afecten otros factores. En cuanto al caso concreto, del cual se hizo mención ayer en esta Sala, creo -como ya ha sido dicho por otros- que es incongruente que mi juicio sea influenciado por algún libelo anónimo y no verídico, que recibí. Por lo tanto, concluyo: se mantengan como están los cánones 335-339 del esquema, que fueron elaborados después de tantas consultas y estudios. FRANCISCUS Cardinalis KONIG |
| Cardinalis Rugambwa
Circa canones 335, 337 et 339 « De Praelaturis personalibus ». 1. Placet ut hi canones serventur uti sunt, sine ulla modificatione, quia bene respondent ad mentem et ad praescripta Concilii Vaticani II, a quo recedere minime possumus. Statuitur enim in Decreto Presbyterorum Ordinis possibilitas ut utiliter erigantur Praelaturae personales ad peculiaria opera pastoralia perficienda: cfr. n. 10 huius Decreti. In Decreto Ad gentes, de activitate missionali Ecclesiae, bis consideratur opportunitas harum Praelaturarum. Imprimis in n. 20, ubi dicitur: « Si autem in quibusdam regionibus coetus hominum inveniuntur, qui a fide catholica amplectenda eo arceantur, quod formae peculiari quam Ecclesia ibi induerit, sese accommodare nequeant, in voto est ut tali condicioni speciali modo provideatur ». Hic autem specialis modus his verbis describitur in nota ad calcem: « ad peculiaria opera pastoralia pro diversis coetibus socialibus faciliora reddenda, praevidetur constitutio Praelaturarum personalium, inquantum ratio apostolatus peragendi id postulaverit (et fit remissio ad Decr. Presbyterorum Ordinis, n. 10)». Eodem sensu fit referentia ad textum Decr. Presbyterorum Ordinis, n. 10 in nota ad numerum 27 Decreti Ad gentes, immo vero, in hoc loco agitur non solum de Praelatura, verum etiam de Dioecesi personali. 2. Transferre canones de Praelaturis personalibus ad Sectionem III Libri II Codicis, uti proponitur in animadversione, significaret depauperare divitias contentas in his textibus conciliaribus; nam Praelaturae personales non amplius intelligerentur tamquam structurae pastorales Ecclesiae, ad peculiaria opera apostolatus peragenda, sed solummodo, ut in animadversione dicitur, tamquam organa mere administrativa ad meliorem cleri distributionem procurandam. Hic autem non mihi videtur esse finis a Concilio intentus. 3. Quae de Praelaturis statuuntur recte a Commissione redacta sunt, quia plene servantur doctrina atque mandata Concilii; sed praeterea canones prudenter confecti sunt, quia criterium habituale circumscriptionis esse pergit territorium, et haberi quidem possunt Dioeceses personales, sed solummodo pro fidelibus eiusdem ritus vel in certo territorio habitantibus: pro aliis vero structuris pastoralibus indolis personalis alveus apparatur intra ambitum Praelaturarum personalium (quae non vocantur Ecclesiae particulares neque iisdem theologice vel iuridice assimilantur, sed ipsis solummodo aequiparantur in iure, et quidem modo limitato), ita quidem ut indicium singulis in casibus de opportunitate eas constituendi ad unam supremam Ecclesiae auctoritatem pertineat, et aptae cautelae adhibeantur ut iura Ordinariorum locorum integra semper maneant. 4. Ideoque standum est pro Concilio, cuius praecepta ad effectum deducere debemus, et non sunt timenda pericula quae videntur insinuari in animadversione, quia si revera constitutio alicuius Praelaturae personalis provocare posset divisionem seu discriminationes in aliqua Ecclesia locali, tunc profecto talis figura a Concilio approbata non fuisset, et quidem in duobus Decretis, nempe in Decreto Presbyterorum Ordinis et in Decreto Ad gentes, in quibus respiciuntur opera pastoralia ubique terrarum atque in bonum animarum peragenda. 5. Placet igitur ut canones de Praelaturis personalibus maneant uti sunt in schemate novi Codicis, sine ulla modificatione; non placet vero, quia esset depauperatio, ut huiusmodi canones transferantur ad Sectionem Tertiam libri Secundi Codicis* Dixi. Laurianus Cardinalis Rugambwa |
CARDINAL RUGAMBWA
Sobre los cánones 335, 337 y 339 "De las Prelaturas personales". 1. Me gusta que estos cánones se mantengan como están, sin ningún cambio, porque responden bien a la mente y a los requisitos del Concilio Vaticano II, del cual no podemos alejarnos en absoluto. Se establece en el Decreto sobre el Orden del Presbiterado la posibilidad de que las Prelaturas personales se erijan útilmente para realizar obras pastorales especiales: cf. n. 10 de este Decreto. En el Decreto Ad gentes, sobre la actividad misional de la Iglesia, se considera dos veces la oportunidad de estas Prelaturas. En primer lugar, en el n. 20, donde se dice: "Si en algunas regiones se encuentran grupos de personas que se alejan de la fe católica porque las formas especiales que la Iglesia ha adoptado allí no pueden adaptarse a ellas, es deseable que se provea de un modo especial a esta condición". Este modo especial se describe con estas palabras en la nota al pie: "para facilitar la realización de obras pastorales especiales para diferentes grupos sociales, se prevé la constitución de Prelaturas personales, en la medida en que la forma de ejecutar el apostolado lo requiera (y se hace referencia al Decreto sobre el Orden del Presbiterado, n. 10)". De la misma manera, se hace referencia al texto del Decreto sobre el Orden del Presbiterado, n. 10 en la nota al número 27 del Decreto Ad gentes, incluso, en este lugar se trata no sólo de la Prelatura, sino también de la Diócesis personal. 2. Trasladar los cánones de las Prelaturas personales a la Sección III del Libro II del Código, como se propone en la observación, significaría empobrecer las riquezas contenidas en estos textos conciliares; ya que las Prelaturas personales ya no serían entendidas como estructuras pastorales de la Iglesia para realizar obras especiales de apostolado, sino sólo, como se dice en la observación, como meros órganos administrativos para mejorar la distribución del clero. Sin embargo, esto no me parece que sea el fin que tenía en mente el Concilio. 3. Lo que se establece sobre las Prelaturas ha sido redactado correctamente por la Comisión, ya que se respetan plenamente la doctrina y los mandatos del Concilio; pero además, los cánones están confeccionados sabiamente, ya que el criterio habitual de circunscripción sigue siendo el territorio, y se pueden tener Diócesis personales, pero sólo para los fieles del mismo rito o que habitan en un territorio determinado: para otras estructuras pastorales de carácter personal se proporciona un marco dentro del ámbito de las Prelaturas personales (que no se llaman Iglesias particulares ni se les asimila teológica o jurídicamente, sino que sólo se les equiparan en derecho, y sólo de manera limitada), de tal manera que la oportunidad de establecerlas en cada caso corresponde a la autoridad suprema de la Iglesia, y se tomarán las medidas adecuadas para que los derechos de los Ordinarios locales siempre se mantengan intactos. 4. Por tanto, debemos seguir al Concilio, cuyos mandatos debemos llevar a la práctica, y no debemos temer los peligros que parecen insinuarse en la observación, ya que si en realidad la constitución de alguna Prelatura personal pudiera provocar divisiones o discriminaciones en alguna Iglesia local, entonces ciertamente esa figura no habría sido aprobada por el Concilio, y eso en los dos Decretos, es decir, en el Decreto Presbyterorum Ordinis y en el Decreto Ad gentes, en los que se reflejan las obras pastorales que deben realizarse en todas partes y en beneficio de las almas. 5. Por tanto, es conveniente que los cánones de las Prelaturas personales se mantengan como están en el esquema del nuevo Código, sin ningún tipo de modificación; pero no es conveniente, ya que sería una pérdida, que dichos cánones se trasladen a la Sección III del Libro II del Código. He hablado. Cardenal LAURIANO RUGAMBWA |
| Excelentissimus Pimenta
Die 29 octobris, seu novissima Sessionis plenariae, Excelentissimus Pimenta haec scripto misit: « De Canonibus 335-341. Non omnia quae licent, semper expediunt. Etsi quaestio dioecesis et praelaturae personalis est quaestio iuridica et theologica, est etiam practici momenti et multas difficultates in linea practica habet. Em. Cardinalis Krol ad aliquas difficultates annuit propter varias linguas in una dioecesi. Et vere iam vidimus desideria expressa in aliquibus regionibus habere dioeceses linguisticas in uno territorio. Hac in re, ego puto, debemus prae oculis habere conditiones sociales, civiles, politicas in mundo moderno. Ex una parte est magnum desiderium ubique habere et retinere independentiam politicam, ita ut nemo alienus mihi dicat quid in meo territorio ego debeam facere. Ex altera parte est phaenomenon universale emigrationis, externae et etiam internae. Et hoc gignit his diebus animositates erga migrantes, sive sint in natione non sua, sive sint in propria natione sed non in regione sua. Ut accidit sunt territoria quae experiunt inundationem, ut ita dicam, migrantium, qui multi ex una parte ad aliam transmigrant propter opportunitates laboris, et ad habendam, si possibile est, meliorem vitam. Quia non sunt tantae opportunitates laboris, nativi huic resistunt et animum contra migrantes exhibent: Salus emigrantium est in sese uniendo totaliter et sese assimilando in quantum possunt cum nativis si volunt pacifice vivere et cantare in terra aliena. Hoc in linea civili et politica. Idem dicam debet esse in vita ecclesiali, propter conditiones adversas in re politica et civili. Ideo mea opinio est quod speciatim propter conditiones modernas multum expedit accipere principium unius iurisdictionis in uno territorio. Apud nos iam habuimus experientiam sat dolorosam manantem ex sic dicta “duplex iurisdictio”, de S. Congregatione de Prop. Fide ex una parte, et de Padroado ex altera parte. Hoc autem nunc, Deo gratias, est quid mortuum et bene sepultum. Ne faciamus aliquid ut resurgat. Debemus facere omnia ut procuremus unitatem et non divisionem inter populum nostrum ubique sed maxime in uno territorio. Ergo in erigendo dioeceses vel praelaturas personales multo caute procedendum est. Omnia opera pastoralia et missionalia in uno territorio ecclesiastico fiant sub ductu unius Episcopi dioecesani». Excelentissimus Simon Pimenta |
Excelentísimo Pimenta
El 29 de octubre, en la última sesión plenaria, envió por escrito lo siguiente: "SOBRE LOS CÁNONES 335-341. No todo lo que está permitido siempre es conveniente. Aunque el asunto de la diócesis y la prelatura personal es una cuestión jurídica y teológica, también tiene implicaciones prácticas y plantea muchas dificultades en la línea práctica. El Eminenciísimo Cardenal Krol aceptó algunas dificultades debido a las diversas lenguas en una diócesis. Y es cierto que ya hemos visto expresiones de deseo en algunas regiones de tener diócesis linguisticas en un solo territorio. En este sentido, creo que debemos tener en cuenta las condiciones sociales, civiles y políticas en el mundo moderno. Por un lado, hay un gran deseo en todas partes de tener y mantener la independencia política, de modo que nadie extraño me diga lo que debo hacer en mi territorio. Por otro lado, es un fenómeno universal la emigración, tanto externa como interna. Y esto está generando en estos días animosidades hacia los migrantes, ya sea que estén en un país que no es el suyo o en su propio país pero no en su región. Como sucede, hay territorios que experimentan, por así decirlo, una inundación de migrantes, que muchos se trasladan de un lugar a otro en busca de oportunidades laborales y de una vida mejor si es possible. Dado que no hay suficientes oportunidades laborales, los nativos resisten y muestran animosidad hacia los migrantes: la salud de los migrantes radica en unirse totalmente y asimilarse tanto como puedan con los nativos si quieren vivir y cantar en paz en una tierra extraña. Esto es cierto en términos civiles y políticos. Lo mismo debería aplicarse a la vida eclesiástica, debido a las condiciones adversas en la política y la civil. Por lo tanto, mi opinión es que especialmente debido a las condiciones modernas es muy conveniente adoptar el principio de una jurisdicción en un territorio. Ya hemos tenido la experiencia dolorosa de lo que se llamó "doble jurisdicción", de la Congregación para la Propagación de la Fe por un lado y el Padroado por otro. Sin embargo, gracias a Dios, eso es algo muerto y bien enterrado. No hagamos nada que lo haga resucitar. Debemos hacer todo lo posible para promover la unidad y no la división entre nuestro pueblo en todas partes, pero especialmente en un territorio. Por lo tanto, se debe proceder con mucha cautela al establecer diócesis o prelaturas personales. Todas las actividades pastorales y misionales en un territorio eclesiástico deben realizarse bajo el liderazgo de un obispo diocesano”. Excelentísimo Simon Pimenta |